Nancy Sinatra — Jackson (Feat. Lee Hazlewood) 가사 및 번역

이 페이지에는 Nancy Sinatra의 노래 "Jackson (Feat. Lee Hazlewood)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We got married in a fever, hotter than a pepper sprout
We’ve been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went out
I’m goin' to Jackson, I’m gonna mess around
Yeah, I’m goin' to Jackson
Look out Jackson town
Well, go on down to Jackson; go ahead and wreck your health
Go play your hand you big-talkin' man, make a big fool of yourself
Yeah, go to Jackson; go comb your hair!
Honey, I’m gonna snowball Jackson
See if I care
When I breeze into that city, people gonna stoop and bow
All them women gonna make me, teach 'em what they don’t know how
I’m goin' to Jackson, you turn-a loose-a my coat
'Cos I’m goin' to Jackson
«Goodbye,» that’s all she wrote
But they’ll laugh at you in Jackson, and I’ll be dancin' on a Pony Keg
They’ll lead you 'round town like a scalded hound
With your tail tucked between your legs
Yeah, go to Jackson, you big-talkin' man
And I’ll be waitin' in Jackson, behind my Jaypan Fan
Well now, we got married in a fever, hotter than a pepper sprout
We’ve been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went
I’m goin' to Jackson, and that’s a fact
Yeah, we’re goin' to Jackson, ain’t never comin' back
Well, we got married in a fever, hotter than a pepper sprout
And we’ve been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went…

가사 번역

우린 열 때문에 결혼했어 고추 새싹 보다는 더워
우린 잭슨이 불난 이후로 계속 말하고 있어
잭슨에 갈 거야 내가 엉망으로 만들 거야
잭슨에 갈 거야
잭슨 타운을 봐
음,잭슨로 이동;가서 건강을 난파선
가서 손 좀 놀려봐
잭슨한테 가 머리 빗어!
자기야,난 잭슨을 눈덩이로 만들거야
보 는 경우 나 케어
내가 그 도시에 산들바람에 휩싸여서
여자들이 날 만들어주겠지 그들이 모르는 걸 가르치고
잭슨에게 갈 거야 넌 내 코트를 벗어봐
잭슨에 갈 거야
"안녕,"그녀가 쓴 모든입니다
잭슨에선 널 비웃고 난 조랑말통 위에서 춤을 출 거야
그들은 당신을 둥근 마을으로 이끌 것입니다.
꼬리가 다리 사이에 자리 잡고 있습니다.
그래,잭슨한테 가.
잭슨에서 기다릴게요 제이펀 팬 뒤에
이제 우린 열 때문에 결혼했어 고추 새싹 보다는 더워
우린 잭슨에 대해 얘기했어,불이 난 이후로
잭슨에 갈 거야
잭슨에 갈 거야 절대 안 돌아올 거야
열나서 결혼했는데 고추낚이보다 더 섹시했어
그리고 우린 잭슨에게 화염이 있었던 이후로…