Nat "King" Cole — Wild Is Love 가사 및 번역
이 페이지에는 Nat "King" Cole의 노래 "Wild Is Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wild is love!
Wild is love!
Wild-wild-wild
Is love!
(Nat's spoken words:)
As a rule, man’s a fool.
When it’s hot, he wants it cool.
When it’s cool, he wants it hot.
Always wanting
What is not.
(Nat Sings:)
Wild is love
Whenever two hearts meet,
Wild is love,
Bitter, but oh so sweet.
And I know
I must go Wherever love takes me,
Whatever love makes me,
I will be!
Like a fire
Burning beyond control,
Wild is love
Deep in my heart and soul
And though wild as the wind
And wild as the rolling sea,
Nothing could ever be As wild as love.
~interlude~
And I know
I must go Wherever love takes me,
Whatever love makes me,
I will be!
~interlude~
And though wild is the wind
And wild is the rolling sea,
Nothing could ever be As wild as love…
As wild as love…
As wild as love…
As wild is love!
가사 번역
야생 사랑입니다!
야생 사랑입니다!
야생-야생-야생
사랑 이다!
(냇의 말:)
원칙적으로 인간은 바보야
이 뜨거울 때,그는 멋진 원한다.
이 멋진 때,그는 뜨거운 원한다.
항상 원하는
그렇지 않은 것.
(Nat 노래:)
야생 사랑
두 마음이 만날 때마다,
야생 사랑,
쓴,하지만 오 너무 달콤한.
그리고 나는 알고있다
나는 사랑이 나를 걸리는 곳마다 가야한다,
어떤 사랑이 나를 만든다,
나는 될 것입니다!
불처럼
통제 저쪽에 점화,
야생 사랑
나의 심혼 및 넋에서 깊은 곳에서
그리고 바람 야생 비록
그리고 롤링 바다 야생,
사랑만큼 거친 건 없어
대주곡~
그리고 나는 알고있다
나는 사랑이 나를 걸리는 곳마다 가야한다,
어떤 사랑이 나를 만든다,
나는 될 것입니다!
대주곡~
그리고 야생 비록 바람
그리고 야생 롤링 바다입니다,
사랑만큼 거칠게 할 수 있는 건 없어…
사랑만큼 야생…
사랑만큼 야생…
야생 사랑!