Natalie Merchant — I May Know The Word 가사 및 번역
이 페이지에는 Natalie Merchant의 노래 "I May Know The Word"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I may know the word
but not say it I may know the truth
but not face it I may hear a sound
a whisper sacred and profound
but turn my head
indifferent
I may know the word
but not say it I may love the fruit
but not taste it I may know the way
to comfort and to soothe
a worried face
but fold my hands
indifferent
If I’m on my knees
I’m begging now
if I’m on my knees
groping in the dark
I’d be paying for deliverance
from the night into day
but it’s all grey here
it’s all grey to me
I may know the word
but not say it this may be the time
but I might waste it this may be the hour
something move me someone prove me wrong
before the night comes
with indifference
if I’m on my knees
I’m begging now
if I’m on my knees
groping in the dark
I’d be praying for deliverance
from the night into the day
but it’s all grey here
but it’s all grey to me
I recognize the walls inside me I recognize them all
I’ve paced between them
chasing demons down
until they fall
in fitful sleep
enough to keep their strength
enough to crawl
into my head
with tangled threads
they riddle me to solve
again and again and again
가사 번역
나는 그 단어를 알 수 있습니다
그러나 나는 진실을 알 수 있습니다 그것을 말하지
그러나 그것을 직면하지 나는 소리를들을 수 있습니다
신성한 속삭임
하지만 내 머리를 돌려
무관심
나는 그 단어를 알 수 있습니다
그러나 나는 과일을 사랑 수 있습니다 그것을 말하지
맛도 못보고
위로하고 진정시키기 위하여
걱정 얼굴
하지만 내 손을 접어
무관심
무릎 꿇으면
나는 지금 구걸하고있다
무릎 꿇으면
어둠 속에서 모색
나는 구원을 지불 할 것이다
매일 밤부터
그러나 그것은 모두 여기 회색입니다
나한테 그레이잖아
나는 그 단어를 알 수 있습니다
하지만 이 시간이 될 수 있습니다 말을하지
그러나 나는 그것이 시간이 될 수도 낭비 할 수있다
뭔가 나를 이동 누군가가 나를 잘못 증명
밤이 오기 전에
무관심
무릎 꿇으면
나는 지금 구걸하고있다
무릎 꿇으면
어둠 속에서 모색
나는 구원을 위해 기도할 것이다
밤부터 낮까지
그러나 그것은 모두 여기 회색입니다
그러나 그것은 나에게 모두 그레이입니다
내 안에 있는 성벽을 다 알아
나는 그들 사이에 진행했습니다
악마를 쫓다
그들이 떨어질 때까지
적당한 잠에서
그들의 힘을 지킬 만큼
크롤링 할 정도로
내 머리 속으로
얽힌 실으로
그들은 나에게 수수께끼를 풀어 준다
또 다시하고 다시