Nataly Dawn — Back to the Barracks 가사 및 번역
이 페이지에는 Nataly Dawn의 노래 "Back to the Barracks"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I shot you in the arm
It was intentional, or unintentional
My thoughts were unaware
This isn’t our first one
They all look smaller in the morning
When the light reveals
The bigger ones still there
We get three good days
And it’s back to the barracks yeah
It’s back to the barracks
Feeling anxious, feeling bad
We get three good days
And it’s back to the barracks
Wondering if there could be better days ahead
Wasn’t long ago we worked in fields of green
There were no minds between the places where we roamed
Now we just tiptoe as we both wait to cast the first stone
When those little god damn minds begin to blow
We get three good days
And it’s back to the barracks yeah
It’s back to the barracks
Feeling anxious, feeling bad
We get three good days
And it’s back to the barracks
Wondering if there could be better days ahead
You shot me in the arm
I saw your face grow pale
And we both knew so well
That nothing had been won
We trigger one and worry
And the only thing that scares me
It’s the thought that one of us could die alone
We get three good days
And it’s back to the barracks
Wondering if there could be better days
I know there will be better days
So here’s to all those better days ahead
가사 번역
팔에 총을 쐈어
의도적 또는 의도하지 않았습니다
내 생각은 모르고 있었다
이건 우리의 첫 번째가 아니야
아침엔 다들 작아 보여
빛이 계시할 때
더 큰 것들은 여전히 거기에 있습니다
우리는 세 가지 좋은 일을 얻을
그리고 그것은 막사로 돌아 그래
병영으로 돌아왔어
불안 느낌,나쁜 느낌
우리는 세 가지 좋은 일을 얻을
그리고 막사로 돌아 왔습니다
앞으로 더 좋은 날이 있을 수 있을까 궁금해
그린에서 일한 지 얼마 안 됐어요
우리가 배회했던 곳 사이에는 아무 생각이 없었다
우리 둘 다 첫 돌을 던지기를 기다리는 동안 지금 우리는 단지 발끝
그 망할 놈의 정신이
우리는 세 가지 좋은 일을 얻을
그리고 그것은 막사로 돌아 그래
병영으로 돌아왔어
불안 느낌,나쁜 느낌
우리는 세 가지 좋은 일을 얻을
그리고 막사로 돌아 왔습니다
앞으로 더 좋은 날이 있을 수 있을까 궁금해
내 팔을 쐈잖아
네 얼굴이 창백해지는걸 봤어
그리고 우리 둘 다 잘 알고있었습니다
그 어떤 것도 수상하지 않았다
우리는 하나의 트리거 및 걱정
그리고 나를 두려워하는 유일한 것
우리 중 한명은 혼자 죽을 수 있을 줄 알았어
우리는 세 가지 좋은 일을 얻을
그리고 막사로 돌아 왔습니다
더 나은 날이 될 수 있는지 궁금
나는 더 나은 일이 될 것입니다 알고
그래서 여기에 앞서 그 모든 더 나은 일입니다