Nathan Lane — The King of Broadway 가사 및 번역
이 페이지에는 Nathan Lane의 노래 "The King of Broadway"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I used to be the king, the king of old Broadway
The best of everything was mine to have each day
I always had the biggest hits
The biggest bathrooms at the Ritz
My showgirls had the biggest tits
I never was the pits in any way
Workman, bum, bag lady
We believe you, thousands wouldn’t
We believe you, every word
We believe you, thousands couldn’t
We believe each word we’ve heard
I used to be the king, the king of old Broadway
My praises they would sing a Ziegfeld so they’d say
My shows were always filled with class
The best champagnes would fill my glass
My lap was filled with gorgeous ass
You couldn’t call me crass in any way
Workman, bum, bag lady, violinist
Usherettes, nuns, street cleaner
We believe you, thousands wouldn’t
We believe you, every word
We believe you, thousands couldn’t
We believe each word we’ve heard
There was a time when I was young and gay
But straight there was a time when I was bold
There was a time when each and every play
I touched would turn to gold
There was a time
He wore the finest clothes
His shoes were always new
Now I wear a rented tux
That’s two weeks overdue
Poor Bialy, what a shmoozer
Poor Bialy, what a shame
Poor Bialy, what a loser
Poor Bialy, goodbye fame
Such reviews! How dare they insult me in this manner?
How quickly they forget I am max Bialystock
The first producer ever to do summer stock in the winter
Once he was the king
You’ve heard of theater in the round?
You’re looking at the man who invented theater in the square
Nobody had a good seat king of old Broadway
I’ve spent my entire life in the theater
I was a protege of the great Boris Tomaschevski
Yes, he taught me everything I know
I’ll never forget, he turned to me on his deathbed and said
«Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tug a gentzen kachen»
What does that mean?
Who knows? I don’t speak Yiddish, strangely enough, neither did he But in my heart I knew what he was saying
He was saying, when you’re down and out
And everybody thinks you’re finished
That’s the time to stand up on your two feet and shout
«Who do you have to fuck to get a break in this town!
I used to be the king
The king of old Broadway
Again I will be king
And be on top to stay
Used to be the king
King of old Broadway
On top to stay, hey
There’ll be gala opening nights again
You’ll see my name in lights again
I’ll go from dark to brights again
My spirits high as kites again
I’ll never suffer slights again
I’ll taste those sweet delights again
No plethora of plights again
No blossoming of blights again
No frantic fits or frights again
Fame is in my sights again
I’ll take those fancy flights again
I’m gonna scare the heights again
Bialystock will never drop
Bialystock will never stop
Bialystock will be on top again
Fame is in his sights again
He’ll take those fancy flights again
He’s gonna scale the heights again
I’ll be on top again, hey
가사 번역
옛 브로드웨이 왕의 왕이었소
내 모든 것의 최선은 매일 내 것이었어
나는 항상 가장 큰 히트를했다
리츠의 가장 큰 욕실
나의 쇼걸스 했다 가장 큰 가슴
난 절대 구덩이가 아니었어
노동자,범인,가방 레이디
우리는 당신을 믿습니다,수천
우리는 당신을 믿는다,모든 단어
우리는 당신을,수천 할 수 없었습니다 믿습니다
우리는 우리가 들었던 각 단어를 믿습니다
옛 브로드웨이 왕의 왕이었소
내 칭찬은 그들이 지그펠드를 노래 할 것이다 그래서 그들은 말할 것입니다
내 쇼는 항상 수업으로 가득 차 있었다
최고의 샴페인 내 잔을 채울 것입니다
내 무릎으로 가득 화려한 엉덩이
당신은 어떤 식 으로든 나를 멍청이라고 부를 수 없습니다
노동자,범인,가방 레이디,바이올리니스트
어셔레트,수녀,거리 청소기
우리는 당신을 믿습니다,수천
우리는 당신을 믿는다,모든 단어
우리는 당신을,수천 할 수 없었습니다 믿습니다
우리는 우리가 들었던 각 단어를 믿습니다
내가 젊고 게이 때 시간이 있었다
그러나 바로 내가 굵은 시간이 있었다
때 각각의 모든 놀이 시간이 있었다
나는 금을 켜 것 감동
시간이 있었다
그는 최고의 옷을 입고
그의 신발은 항상 새로운이었다
지금은 임대 턱시도를 착용
2 주 지났어
가난한 비앨리,무엇 슈무저
가난한 양대,무슨 부끄러운
가난한 바이앨리,어떤 패자
가난한 바이앨리,작별 명성
이러한 리뷰! 어떻게 감히 날 이렇게 모욕하지?
내가 맥스 바이올리스톡이라는 걸 얼마나 빨리 잊는지
겨울에 있는 여름 주식을 하는 이제까지 첫번째 생산자
그가 왕이되면
라운드에 극장 들어봤어?
광장의 극장을 만든 남자를 보는군요
아무도 올드 브로드 웨이의 좋은 좌석 왕이 없었다
평생 극장에서 살았어
나는 보리스 토마스체프스키의 후배였다
예,그는 나에게 내가 아는 모든 것을 가르쳤다
나는 결코 잊지 않을 것이다,그는 그의 임종에 나에게 돌아 서서 말했다
"맥셀라,ᄋᆯ레 멘첸 무스 주 마헨,제덴 잡아 당김 아 젠텐카헨»
그게 무슨 뜻이죠?
누가 알 겠어? 난 말하지 않는 이디시어 충분히 이상하게도 그가 그러나 내 마음에 내가 알고 있는 그가 말
당신이 내려왔을 때 그는 말하고 있었다
그리고 모두가 당신이 끝났다고 생각합니다
이제 두 발로 서서 소리 지를 시간이야
"이 마을에서 휴식을 얻을 섹스 할 필요가 누구!
난 왕이었소
올드 브로드 웨이의 왕
다시 나는 왕이 될 것이다
그리고 머물 맨 위에
예전엔 왕이 있었지
올드 브로드웨이 킹
가기,헤이 머물
갈라 개막일도 다시 있을거고
내 이름을 다시 불빛 아래에서 보게 될 거야
어둠에서부터 브라이트까지
내 영혼은 높은 연으로 다시
나는 결코 다시 썰매를 겪지 않을 것이다
나는 그 달콤한 즐거움을 다시 맛볼 것이다
파이트의 과다 다시
꽃이 만발한 빛의 다시
다시 광란적인 적합 또는 빛 없음
명성이 다시 내 시야에 있습니다
나는 그 멋진 비행을 다시 취할 것이다
다시 고소공포증이 생길 거야
Bialystock 는 결코 떨어지지 않을 것입니다
바이올리스톡은 결코 멈추지 않을 것입니다
바이올리스톡이 다시 상위에있을 것입니다
명성은 다시 그의 시야에 있습니다
그는 그 멋진 비행을 다시 취할 것입니다
그는 다시 높이를 확장 할 것입니다
나는 헤이,다시 정상에 올 것이다