Native — Members List 가사 및 번역

이 페이지에는 Native의 노래 "Members List"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

School days augmented by visits from public.
Week days enhanced by surrounding bodies of kinship.
Sunday morning awoke the sun, bright bedrooms and kitchens.
Scents fade with growing years, pictures stained on my eyelids.
Late at night, we lie awake to talk of heroes and distance.
When alone and minutes drag, I’ll rest assured we’ll walk again.
While years run and dry up I’ll swim in days of sun where legs walk on trails.
We’ll explore, we’ll break thoughts of boundaries.
The years slow and run out, we grasp for a last night where days are remembered.
We’ll let go, we’ll take on the distance.
Our distance has broken.
Ruins collected like trinkets will hang calmly from mantles.
Like tombstones they’ll sing.
Mourn for those who move on and leave us behind.
We’re past lives, we’re memories, we’re ghosts.
Wear black for spirits who leave here and move to new hives.
We’re past lives we’re memories forgotten.

가사 번역

학교 일 공공 방문에 의해 증강.
친척의 주변 기관에 의해 강화 주 일.
일요일 아침은 태양,밝은 침실과 부엌을 깨웠다.
냄새는 성장 년,나의 눈꺼풀에 얼룩이 진 그림으로 퇴색한다.
늦은 밤,우리는 영웅과 거리에 대해 이야기 깨어 거짓말.
혼자 몇 분 드래그하면,나는 우리가 다시 걸을 것이다 안심합니다.
년 실행하고 건조 동안 나는 다리가 산책로에 걸어 태양의 일에 수영 할 것이다.
우리는 탐구 할 것이고,우리는 경계에 대한 생각을 깨뜨릴 것입니다.
시간이 늦어져서,우리는 지난 밤 기억되는 곳을 파악할 수 있습니다.
놓으면 거리를 두고
우리의 거리가 끊어졌습니다.
장신구처럼 수집 된 유적은 맨틀에서 침착하게 매달릴 것입니다.
비석처럼 노래할 거야
우리를 버리고 떠나신 분들을 위해 애도하십시오.
우린 과거의 삶이고,추억이고,유령이야
여기에 남겨 새로운 두드러기로 이동 영혼에 대한 검은 착용.
우린 과거의 삶을 잊은 기억들이야