Nautilus Pompilius — Негодяй и ангел 가사 및 번역

이 페이지에는 Nautilus Pompilius의 노래 "Негодяй и ангел"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Негодяй и ангел сошлись как-то раз
За одним и тем же столом.
Негодяю пришло четыре туза,
А ангел остался с вальтом.
И он отстегнул свои крылья от плеч
И бросил на зелень сукна;
И небо с улыбкой смотрело на них
Сквозь муть и плесень стекла.
Негодяй засунул крылья в карман
И понёс их сдавать в ломбард.
И на эти деньги купил себе
Колоду краплёных карт.
Возвратился назад и ему предложил
Снова поставить на кон,
А небо украдкой смотрело на них
Из-за высоких окон.
Всё кончилось так, как должно было быть —
У сказок счастливый конец.
Дракон умирает, убитый копьём,
Царевна идет под венец.
Негодяй торгует на рынке пером
И пухом из ангельских крыл.
А ангел летит высоко-высоко
Такой же крылатый, как был.
Какая у этой басни мораль?
А морали нет никакой.
Один родился рогатым, но Пернатым родился другой.
И каким ты был, таким и умрёшь,
Видать ты нужен такой
Небу, которое смотрит на нас
С радостью и тоской.

가사 번역

불한당과 천사가 함께 한 번
같은 테이블에.
그 불한당에겐 4 개가 있어,
그리고 천사는 월트와 함께 머물렀다.
그리고 그는 그의 어깨에서 날개를 폈다
그리고 녹색 천으로 던졌다;
그리고 하늘은 미소로 그들을 바라 보았다
유리의 벽화와 곰팡이를 통해.
불한당께서 날개를 주머니에 집어넣으셨어
그리고 전당포에 그것을했다.
그리고이 돈으로 나는 나 자신을 샀다
표시되어 있는 카드의 갑판.
나는 다시 가서 그에게 그것을 제공했다
다시 라인에 넣어,
그리고 하늘은 몰래 그들을 바라 보았다
창문이 높아서
그것이 있어야로 모든 종료 —
동화는 행복한 결말을 가지고 있습니다.
용은 창으로 죽었고,
공주는 복도로 내려갑니다.
이 불한당들이 시장에 펜을 팔아
그리고 천사 날개에서 아래로.
천사가 날고 있어
마치 날개 달린 것처럼.
이 우화의 도덕적 인 점은 무엇입니까?
그리고 도덕성이 없습니다.
하나는 뿔이 태어났지만 다른 하나는 깃털로 태어났습니다.
그리고 당신은 그대로,그래서 당신은 죽을 것이다,
네가 이렇게 해줬으면 좋겠어
우리를 바라보는 하늘
기쁨과 그리움과 함께.

노래 Негодяй и ангел의 뮤직 비디오(Nautilus Pompilius)