Neal Mccoy — Head South 가사 및 번역

이 페이지에는 Neal Mccoy의 노래 "Head South"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Head south in the mornin':
Just take off with no warnin'.
Tell your boss you need a change of scene.
Head south if you’re feelin',
Your homesick heart is reelin',
An' get yourself a bowl of butter beans.
Anywhere east of the Rio Grande,
Get you a cane pole in your hand:
Fry a mess of fish up on the bank.
You cross that Mason-Dixon line,
Leave your cares an' worries behind:
Sit out under a Willow tree an' think.
Head south: are you listenin'?
You don’t know what you’re missin'.
From Virgina shores to the Gulf of Mexico.
Well, head south to Kentucky,
Blue Ridge Mountains if you’re lucky.
From the Florida Keys to the banks of the Ohio. (Ohio.)
You will feel the heart of Texas swing;
Dixieland down in New Orleans;
Delta blues on the side of a riverbank.
Your Country Soul down in Tenessee;
An' that Mountain Music’s all right by me.
Hot Jambalaya, you’re in the land of Hank.
(Oh, hit it.)
(Tickle that ivory, yeah, aw yeah.)
(Mmm, mm, that’s all right.)
(Oh, yeah.)
Head south, good God almighty,
Ain’t the thought of it excitin'?
Crab cakes, corn bread, crawfish an' barbecyue.
Head south, horn of plenty,
For the few an' the many.
All the south is missin', man, is you, yeah.
All the south is missin', man, is you.
(Da, da, da. Da, da, da.)
Aw, hah.

가사 번역

아침에 남쪽 머리:
전쟁도 안 하고 그냥 가버려
사장님께 현장 변화가 필요하다고 전해
남쪽으로 가,
향수병 심장은 재촉한다,
그것은 자신에게 버터 콩 한 그릇을 얻을.
리오 그란데 어디서나 동쪽,
손에 지팡이 막대기를 갖다 줘:
은행에 생선 좀 튀겨봐
메이슨 딕슨 선을 넘은 거야?,
당신의 배려를 뒤에'걱정 남겨두십시오:
버드 나무 나무 아래에 앉아'생각.
남쪽 머리:당신은'듣고 있습니까?
당신은 당신이'그리워하는지 모르겠어요.
비르지나 해안에서 멕시코 만까지
음,켄터키 남쪽으로 머리,
블루 리지 마운틴 운이 좋다면.
오하이오의 은행 플로리다 키에서. (오하이오.)
당신은 텍사스 스윙의 마음을 느낄 것이다;
뉴 올리언스의 딕시 랜드 다운;
델타 블루스는 강둑 옆에 있어요
당신의 나라 영혼은 테 네시 아래;
그 산악 음악은 나 한테 괜찮아.
뜨거운 잠발라야,당신은 행크의 땅에 있습니다.
(아,그것을 누르십시오.)
(상아,그래,그래,그래 간지러워.)
(음,음,괜찮아.)
(아,그래.)
남쪽 머리,전능하신 좋은 하나님,
재밌을 거 같지 않아?
크랩 케이크,옥수수 빵,고기찜 바베큐.
남쪽 머리,충분히 뿔,
몇 가지'많은 사람들을 위해.
남쪽은 다 그리워
모든 남쪽은 당신이 그리워
(다,다,다. 다,다,다)
아,하