Neck Deep — Smooth Seas Don't Make Good Sailors 가사 및 번역
이 페이지에는 Neck Deep의 노래 "Smooth Seas Don't Make Good Sailors"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The leaves fell off as I did,
I guess it held some kind of meaning.
I’ve been lying in this bed of nails,
That let the wind out of my sails.
She left me on the bridge she’s burning;
Hell, maybe I deserve it.
I’m just trying to find my purpose,
I hope that it’s all worth it.
There will come a time,
When you will face your life,
Don’t let it twist and tear you up inside
The world’s a fucked up place,
but it depends on how you see it Life is full of change,
you grow up and then you feel it.
But smooth seas don’t make good sailors,
Jump ship and head for failure,
Find yourself a tragedy,
Slowly lose your sanity.
I’ll be alright, your bark was worse than your bite.
Left a scar that faded with time,
Echoed out to the back of my mind.
There will come a time,
When you will face your life,
Don’t let it twist and tear you up inside
The world’s a fucked up place,
but it depends on how you see it Life is full of change,
you grow up and then you feel it.
But smooth seas don’t make good sailors,
Jump ship and head for failure,
Find yourself a tragedy,
Slowly lose your sanity.
I’ve been walking round in circles,
cursed every corner of this town,
Will I make it out?
If I do then it’s a godsend.
I caught a bullet in-between my teeth
Could this finally be the end?
There will come a time,
When you will face your life,
Don’t let it twist and tear you up inside
The world’s a fucked up place, but it depends on how you see it Life is full of change, you grow up and then you feel it.
But smooth seas don’t make good sailors,
Jump ship and head for failure,
Find yourself a tragedy,
Slowly lose your sanity.
가사 번역
내가 한 것처럼 잎이 떨어졌다,
무슨 의미가 있는 것 같아요
난 손톱의 침대에 누워 있었어,
즉,내 돛에서 바람을 보자.
불타는 다리에 날 두고 갔어;
지옥,어쩌면 나는 그것을 가치가있다.
난 그냥 내 목적을 찾는거야,
나는 그것이 모든 가치가 있기를 바랍니다.
시간이 올 것이다,
때 당신은 당신의 삶에 직면하게 될 것이다,
그것이 당신을 안쪽으로 비틀고 찢게 하지 마십시오
세상은 망했어,
그러나 그것은 당신이 생활이 변화 가득 볼 방법에 따라 달라집니다,
어른이 되면 느껴져요
그러나 부드러운 바다 좋은 선원을하지 않습니다,
실패를 위한 배 그리고 머리를 뛰어오르십시오,
자신에게 비극을 찾기,
천천히 정신을 잃는다.
괜찮아,네 껍질이 물린 것보다 더 나빴어.
시간이 흐르면서 흉터를 남겼어요,
내 마음의 뒷면에 에코.
시간이 올 것이다,
때 당신은 당신의 삶에 직면하게 될 것이다,
그것이 당신을 안쪽으로 비틀고 찢게 하지 마십시오
세상은 망했어,
그러나 그것은 당신이 생활이 변화 가득 볼 방법에 따라 달라집니다,
어른이 되면 느껴져요
그러나 부드러운 바다 좋은 선원을하지 않습니다,
실패를 위한 배 그리고 머리를 뛰어오르십시오,
자신에게 비극을 찾기,
천천히 정신을 잃는다.
나는 원 주위를 걷고 있었어요,
이 마을의 구석 구석을 저주했다.,
나는 그것을 만들 것인가?
그럼 신의 선물이지
이빨에 총알 박았어
이 마침내 끝이 될 수 있을까?
시간이 올 것이다,
때 당신은 당신의 삶에 직면하게 될 것이다,
그것이 당신을 안쪽으로 비틀고 찢게 하지 마십시오
세상은 엉망이지만 인생은 변화로 가득 찬다는 걸 어떻게 보느냐에 따라 다르죠
그러나 부드러운 바다 좋은 선원을하지 않습니다,
실패를 위한 배 그리고 머리를 뛰어오르십시오,
자신에게 비극을 찾기,
천천히 정신을 잃는다.