Neil Diamond — The Drifter 가사 및 번역

이 페이지에는 Neil Diamond의 노래 "The Drifter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well, I am the drifter
I walk the highways
I cross the river
That rolls on forgotten
I sing for the living
Live for the trying
But what’s it about
If you got to be trying alone
And I’m the dreamer
Who climbed the mountain
Who saw forever
Across the ocean
But you found me waiting
And knew that I would
Be lost forever
I kept on trying alone
They call me the drifter
And I walk the highways
I crossed every river
That rolled on forgotten
I’d sing for the living
But inside was dying
'Cause what’s it about
If you got to be trying alone
Well, I’m the drifter
Who solved the answer
And when I found you
I knew for ever
Would be for ever
And not for some time
And you’d be mine
Won’t have to be trying alone
Now I sing like a dreamer
And I walk like I’m flying
I looked in your eyes
There was no use denying
You cared for that moment
And I knew the answer
I came for a while
And I stayed for the rest of my life
I came for a while
And I stayed for the rest of my life
I came for a while
And I stayed for the rest of my life
Well, I was the drifter
And I walked the highways
I crossed every river
That rolled on forgotten
I sang for the living
And lived for the trying
I came for a while
And I stayed for the rest of my life

가사 번역

글쎄,난 방랑자 야
나는 고속도로를 걸어
나는 강을 건너
즉,잊혀진에 롤
나는 생계를 위해 노래
시도에 대한 라이브
그러나 그것에 대해 무엇입니까
혼자 노력해야 한다면
그리고 나는 몽상가입니다
누가 산을 올랐다?
누가 영원히 보았다
바다 건너
하지만 당신은 나를 기다리고 발견
그리고 내가 할 것을 알고 있었다
영원히 손실됩니다
계속 혼자 노력했어요
날'방랑자'라고 불러
그리고 나는 고속도로를 걸어
나는 모든 강을 건넜다
즉 잊혀진에 압연
나는 생계를 위해 노래 할 것입니다
그러나 내부 죽어 가고 있었다
왜 그러냐면
혼자 노력해야 한다면
글쎄,난 방랑자 야
누가 답을 해결
그리고 널 발견했을 때
나는 영원히 알고 있었다
영원히 될 것입니다
그리고 몇 시간 동안
그리고 당신은 내 것
혼자 시도 할 필요가 없습니다
이젠 몽상가처럼 노래해
그리고 나는 날고있는 것처럼 걷는다
네 눈을 봤는데
부인할 이유가 없었어요
당신은 그 순간을 걱정했습니다
그리고 나는 답을 알고 있었다
나는 잠시 동안 온
남은 여생동안
나는 잠시 동안 온
남은 여생동안
나는 잠시 동안 온
남은 여생동안
글쎄,난 방랑자 였어
그리고 나는 고속도로를 걸었다
나는 모든 강을 건넜다
즉 잊혀진에 압연
난 생계를 위해 노래를 불렀어
그리고 시도에 대한 살았다
나는 잠시 동안 온
남은 여생동안