Neil Young — Life In The City 가사 및 번역

이 페이지에는 Neil Young의 노래 "Life In The City"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

People sleepin' on the sidewalks
On a rainy day
Families livin' under freeways
It’s the American way
Starvin' in the city
While the farm goes to seed
Murder in the home
And crime on the streets.
Don’t that trouble you brother?
Don’t that trouble you pal?
Don’t that trouble you sister?
Well, that’s life in the city.
All our old hangouts
Are boarded up and closed
Or being sold to someone
Nobody knows
I got a woman that loves me And I love her so She’s all dressed up now
With nowhere to go.
Don’t that trouble you brother?
Don’t that trouble you pal?
Don’t that trouble you sister?
Well, that’s life in the city.
That’s life in the city.
Listen to me people
Hear what I have to say
Ever since I was knee high
I rocked my blues away
But people
sleepin' on the sidewalks
And families in need
Murder in the home
And crime on the streets.
Don’t that trouble you brother?
Don’t that trouble you pal?
Don’t that kill you sister?
Well, that’s life in the city.

가사 번역

보도에서 자는 사람들
비오는 날
자유도 아래에서 가족이 살고 있습니다
그것은 미국의 방법입니다
이 도시의 배우
농장이 파종하는 동안
집에서의 살인
그리고 거리에서 범죄.
그 문제가 형제가 아닌가?
그 문제가 친구 아닌가?
자매님 문제 아닌가요?
글쎄,그건 도시의 삶이야.
우리의 모든 오래된 행 아웃
승선 및 폐쇄
또는 누군가에게 판매되고
아무도 모른다
나는 나를 사랑하는 여자를 가지고 있고 나는 그녀를 사랑해 그래서 그녀는 지금 옷을 입고있다
갈 곳도 없고
그 문제가 형제가 아닌가?
그 문제가 친구 아닌가?
자매님 문제 아닌가요?
글쎄,그건 도시의 삶이야.
그건 도시의 삶이야
내 말 들어 사람들
내가 해야 할 말을 들어
내가 무릎 높이 올랐을 때부터
나는 내 블루스를 흔들었다
그러나 사람들
보도 위에서 자
그리고 필요로하는 가족
집에서의 살인
그리고 거리에서 범죄.
그 문제가 형제가 아닌가?
그 문제가 친구 아닌가?
그게 널 죽이지 않니?
글쎄,그건 도시의 삶이야.

노래 Life In The City의 뮤직 비디오(Neil Young)