Neptune's Car — Roll with the Tumbleweeds 가사 및 번역
이 페이지에는 Neptune's Car의 노래 "Roll with the Tumbleweeds"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Chorus:
I’m gonna roll with the tumbleweeds across this prairie,
Rock in the saddle 'neath a hazy, harvest moon,
Reel in a dust storm with a cloth pulled 'cross my face,
Rest with the horses beside a rushing stream.
Come and sit by the fire and warm your dusty hands.
Where ya from? Oh, just north of here in the Badlands.
There are slopes there so rugged and so tall,
And, the sagebrush flowers in the early fall.
Sometimes, the northern lights set the evening sky ablaze.
Have you ever seen those brilliant blue-green rays?
When they flicker like a flame. Never look the same.
Never to be claimed.
Chorus
Once, I let a lasso capture my wild, wild heart.
Then, I traded it in for a chestnut mare and a wooden cart.
Left my love for the open range. Finally, made a change.
Isn’t love strange?
Chorus
가사 번역
합창:
이 대초원을 가로질러 텀블비드로 갈 거야,
안장에 바위'야스 흐릿한,수확 달,
먼지폭풍에 처박혀서 내 얼굴을 가로질러,
돌진하는 흐름 옆에 말과 함께 휴식.
와서 불 옆에 앉아 먼지가 많은 손을 데우십시오.
어디서 왔어? 북쪽 배드랜드야
이 슬로프는 너무 견고하고 너무 키가 있습니다,
그리고,사게 부시 꽃 초 가을.
때때로,오로라는 저녁 하늘 불빛 설정.
혹시 그 화려한 푸른 녹색 광선을 본 적이 있습니까?
그들은 불꽃처럼 깜박 할 때. 절대 똑같지 않아
절대 주장 할 수 없습니다.
합창
올가미에게 심장을 빼앗겼다
그런 다음 밤 마레와 나무 카트를 위해 그것을 거래했습니다.
사정거리에 대한 내 사랑을 남겼어 마지막으로,변화를 만들었습니다.
사랑은 이상하지 않나요?
합창