Несчастный Случай — Сталинский сокол 가사 및 번역
이 페이지에는 Несчастный Случай의 노래 "Сталинский сокол"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Хер-лори-лори-бом-бом.
Орие.
Хер-лори-лори-бом-бом.
Орие.
Хер-лори-лори-бом-бом.
Орие.
Ха лед назах.
Хер-лори-лори-бом-бом.
Кто там пролетает над нами,
На миг затмевая сиянье Селены?
Кто падает в жерло вулкана,
Чтоб завтра рекою беспечной потечь?
Кто властвует равно над ветрами пустынь
И царями людских поселений?
Скажи нам, поэт, если сможешь облечь
Этот образ в певучую речь.
Вот он стоит над рекой
И видит блеск и покой,
Но выбирает свободу.
Всего лишь маленький шаг —
Оно со свистом в ушах
Летит в алмазную воду.
И, кувыркаясь в волнах,
Сама, как птичка, — она
Взлетает рыбкой летучей.
И, совершив полный круг,
Я над рекою сам-друг
Стою над бешеной кручей,
Над бешеной кручей,
Над бешеной кру-ла-ла-ла!
Хочу, как сталинский сокол,
Как сталинский сокол —
Уж как лететь, так высоко,
Нырять, так глубоко.
Вода подернута ряской, а небо —
Истыкано папироскай-яй,
А я — как сокол, я сокол,
Нерусский, неброский,
А я — как сокол, я сокол,
Нерусский, неброский.
Хер-лори-лори-бом-бом.
Орие.
Хер-лори-лори-бом-бом.
Орие.
Хер-лори-лори-бом-бом.
Орие.
Ха лед назах.
Хер-лори-лори-бом-бом.
Скажи нам, кто в женщину входит без стука
И пьет, никогда не прощаясь?
Кто холоден, как эскимос на ветру,
И визглив, как в полете картечь?
Чей выдох подобен мечу, чья рука
Смертоносна, как ослиная челюсть?
Ну, спой нам, певец, мы вольем твою речь,
Мы стоим, снявши головы с плеч.
Она лежит во весь рост,
От океана до звезд,
Откинув край стратосферы.
И залетают орлы
В его разверстые рты
И рыбы бьются о склеры.
И нету мочи сносить
И эту волчую сыть,
И это детское счастье —
Что я лишь мох на коре,
Что я лишь волос в ноздре,
Лишь белый клык в этой пасти,
Я клык в этой пасти,
Я клык в этой па-ла-ла-ла!
Хочу, как сталинский сокол,
Как сталинский сокол —
Уж как лететь, так высоко,
Нырять, так глубоко.
Вода подернута ряской, а небо —
Истыкано папироскай-яй,
А я — как сокол, я сокол,
Нерусский, неброский,
А я — как сокол, я сокол,
Нерусский, неброский.
가사 번역
로리,로리,봄봄
오리
로리,로리,봄봄
오리
로리,로리,봄봄
오리
하가 나사를 이끌었다.
로리,로리,봄봄
누가 날고 있지?,
셀렌의 빛남을 가리는 순간?
누가 화산의 입에 빠진다,
그래서 내일 강은 평온한 흐름 것인가?
누가 사막 바람에 동등하게 규칙
정착지의 왕은?
말해봐,시인
이 이미지는 싱송 음성으로.
여기 강 위에 서 있습니다
그리고 광채와 평화를 본다,
그러나 자유를 선택합니다.
그냥 작은 단계 —
그것은 내 귀에 휘파람 것
다이아몬드 물 비행.
그리고 파도에 텀블링,
그녀는 새 같은 자신입니다.
날으는 물고기처럼 날아간다
그리고 완전한 원을 만들었습니다,
나는 강 자신을 해요-친구
나는 미친 절벽 위에 서있다,
미친 첨탑보다,
미친 크루-라-라-라 이상!
스탈리니스트 팔콘처럼,
스탈리니스트 팔콘처럼 —
어떻게 그렇게 높은 비행,
너무 깊이 잠수.
물 다니지,하늘로 덮여 —
Istykannyh 파피로스키-예이,
난 팔콘 같아,
비 러시아어,낮은 키,
난 팔콘 같아,
비 러시아어,낮은 키.
로리,로리,봄봄
오리
로리,로리,봄봄
오리
로리,로리,봄봄
오리
하가 나사를 이끌었다.
로리,로리,봄봄
노크하지 않고 여자 입력 누가 우리에게
작별 인사도 없이 술도 마시고요?
에스키모처럼 춥구나,
그리고 비행에 산탄총처럼 비명을 지르고있다?
그의 숨결은 칼처럼,그의 손
당나귀 턱으로 치명적인?
음,우리에게 노래,가수,우리는 당신의 연설을들을 수 있습니다,
우리는 우리의 머리를 떨어져 서 있습니다.
그녀는 전체 길이를 거짓말,
바다에서 별까지,
성층권 가장자리를 다시 밀어.
독수리가 날고
입을 크게 벌린 채로
그리고 물고기는 스칼레라를 때리고 있습니다.
그리고 품을 소변이 없습니다
그리고 이 늑대 케이트,
그리고 이것은 아이의 행복입니다 —
난 그냥 껍질에 이끼 해요,
내 콧구멍에 머리가 있다고,
그 입에 만 흰색 송곳니,
나는 그 입에 송곳니입니다,
난'빠-라-라'의 송곳니야!
스탈리니스트 팔콘처럼,
스탈리니스트 팔콘처럼 —
어떻게 그렇게 높은 비행,
너무 깊이 잠수.
물 다니지,하늘로 덮여 —
Istykannyh 파피로스키-예이,
난 팔콘 같아,
비 러시아어,낮은 키,
난 팔콘 같아,
비 러시아어,낮은 키.