New Model Army — Snelsmore Wood 가사 및 번역
이 페이지에는 New Model Army의 노래 "Snelsmore Wood"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I woke still half-dreaming I was falling out of the trees
and tumbling down into the sky
It’s cold, so cold sometime before dawn
searching for a light and reaching round for my clothes
That we believe, so must call, rise
The convoys roll into the coming daylight
Let it not be said that everything must die
without some mark being made of its passing
As if all the world should now hold its breath
These are the days that we’ll recall
when the masks are off the faces
and there’s something to fight for
All the lines drawn down in the Soul
You can let your anger burn crazy
There’s talking-drums echoed down towards the Kennet Canal
and wood-smoke sweet on the air
And the Yellow Jackets stand with the Thick Blue Line
backs to the woods in the fresh thin carpet of snow
Snelsmore Wood, The Chase, Enbourne Road
Reddings Copse, Tothill down through Andover Grove
Let it not be said that everything must die
without some mark being made of its passing
As if all the world should now hold its breath. ..
가사 번역
나는 반 꿈 나는 나무에서 떨어지는 여전히 일어났다
그리고 하늘 아래로 텀블링
춥고,너무 추워 언젠가 새벽이 되기 전에
빛을 찾고 내 옷을 라운드 도달
우리가 믿는,그래서 전화해야,상승
호송대는 오는 새벽에 롤
모든 게 죽어야 한다고 말하지 마
그것의 통과로 만드는 어떤 표 없이
모든 세상이 이제 숨을 멈추는 것처럼
우리가 기억하는 시절이오
가면은 얼굴 떨어져 있을 때
그리고 싸울 것이 있습니다
영혼에 그려진 모든 선들
당신은 당신의 분노가 미친 구울 수 있습니다
이 이야기-드럼은 케넷 운하를 향해 아래로 에코
그리고 공기에 나무 연기 달콤한
그리고 노란색 재킷은 두꺼운 파란색 선으로 서 있습니다
다시 숲으로 이 신선한 얇은 카펫의 눈
Snelsmore Wood,The 체이스,Enbon Road
레드딩스 코프,안도버 그로브를 지나 토힐 다운
모든 게 죽어야 한다고 말하지 마
그것의 통과로 만드는 어떤 표 없이
모든 세상이 이제 숨을 멈추는 것처럼 ..