Niccolò Bossini — La domenica è andata 가사 및 번역

이 페이지에는 Niccolò Bossini의 노래 "La domenica è andata"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Voi restate lì per confondere il confine…
La gente che lo guarda più lo osserva e più non vede!
Giorni e giorni con la rabbia qui vicino…
A farci da stazione per saltare sopra un treno
A volte ci tocca sai… di prendere il mare come i marinai!
E a volte fuggiamo per non restar con voi!
Se vi pagassero per tutti quei «magari»…
Sarebbe un buon contratto a vita per tutti i precari…
Ma quello che ci resta, resta sempre poca cosa
e non c’accontentiamo del «favore» di una rosa!
A volte ci tocca sai… di prendere il mare come i marinai!
E a volte fuggiamo per non restar con voi…
Il mare è profondo sai… ma molto di più dei pensieri miei!
E a volte fuggiamo per non restare con voi
(Grazie a Scarabissa per questo testo)

가사 번역

당신은 국경을 혼동 거기에 머물…
그를 보는 사람들은 그를 더 보고,더 많이 보지 못합니다!
분노의 날과 일 인근…
기차로 뛰어넘는 역을 만들기 위해서
가끔은 우리한테 달렸어.. 선원들처럼 바다를 떠돌다니!
그리고 가끔은 도망치기도 하고 너와 함께 있지 않아도 돼!
그들은 모든 사람들을 위해 당신을 지불 한 경우"어쩌면»…
그것은 모든 위태로운에 대한 좋은 생활 계약이 될 것입니다…
그러나 우리는 왼쪽 무엇을,항상 작은 왼쪽이있다
그리고 우리는 장미의"호의"에 만족하지 않습니다!
가끔은 우리한테 달렸어.. 선원들처럼 바다를 떠돌다니!
그리고 가끔은 도망치기도 하고…
바다는 깊이 알고 있습니다... 하지만 내 생각보다 훨씬 더!
그리고 가끔은 도망치기도 하고
(이 텍스트에 대한 스카라비사 덕분에)