Nicki — Des Muß Liebe Sei 가사 및 번역
이 페이지에는 Nicki의 노래 "Des Muß Liebe Sei"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Einfach net lang denga und net überlegn,
Worte so wie’s kemman und wie sie sich ergebn,
ja so muss sei — des muss Liebe sei!
Manchmoi in Gedankn, möcht i dir ois gebn,
doch wenn wir alloa san, werd i ganz verlegn,
ja so muss sei — des muss Liebe sei!
Ja oft, da geht’s mir so, da überleg i den ganzn Tag,
was is mit mir heit los, was hat mi durcheinander bracht?
Liegt des an dir, oder an mir?
I werd des Gfühl net los, i glaub i bin valiabt!
Liegt des an dir, oder an mir?
Einfach net lang denga und net überlegn,
Worte so wie’s kemman und wie sie sich ergebn,
ja so muss sei, des muss Liebe sei!
Was is der Grund dafür, dass i koa Nacht ruhig schlafn kann,
dass i die Stundn zähl, bis wir zwoa beieinander san?
Des liegt an dir, alloa an dir!
I werd des Gfühl net los, i glaub i bin valiabt!
Des liegt an dir, alloa an dir!
Manchmoi frag i mi, was könnt des bloss sei,
is des vielleicht ois Zauberei?
Des muss Liebe sei!
Einfach net lang denga und net überlegn,
Worte so wie’s kemman und wie sie sich ergebn,
ja so muss sei, des muss Liebe sei!
Ja so muss sei, des muss Liebe sei!
가사 번역
쉬운 그물 긴 및 그물 덴가 überlegn,
의 케먼과 같은 단어와 그들이 어떻게 결과,
그래,그래야지.
만찬크에서의 만치모이,당신 같은 이 제번,
그러나 우리 알로아 산,나는 꽤 당황 할 것이다,
그래,그래야지.
내가 하루 종일 생각하기 때문에 예 종종,그래서 나 때문에,
내가 잘못 무엇 미 엉망이 무엇입니까?
너한테 달렸어,나야?
나는 느낌 그물을 제거,나는 발리 업트 믿습니다!
너한테 달렸어,나야?
쉬운 그물 긴 및 그물 덴가 überlegn,
의 케먼과 같은 단어와 그들이 어떻게 결과,
그래,사랑이겠지!
내가 코아 밤에 조용히 잠을 잘 수있는 이유는 무엇입니까,
산우아랑 같이 있을 때 까지 몇시간이나 걸려?
그것은 당신에게 달려,알로아!
나는 느낌 그물을 제거,나는 발리 업트 믿습니다!
그것은 당신에게 달려,알로아!
만치모이 내가 미에게 물어,무엇을 할 수 그냥 ,
데스 어쩌면 OIS 마법인가?
사랑이 틀림없어!
쉬운 그물 긴 및 그물 덴가 überlegn,
의 케먼과 같은 단어와 그들이 어떻게 결과,
그래,사랑이겠지!
그래,사랑이겠지!