Nicolas Peyrac — Tu Me Chavires Le Corps 가사 및 번역

이 페이지에는 Nicolas Peyrac의 노래 "Tu Me Chavires Le Corps"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tu me fais tourner la tête, tu me chavires le corps.
Avec un peu de tendresse tu me caresses
et tu me laisses presqu’entre l’ivresse et la mort.
Tu me fais tourner la tête, tu me chavires le corps.
Avec un peu de jeunesse tu me délaisses
et ne me restent que d'étranges rêves quand je dors.
Feux de paille ne seront jamais beaucoup plus clairs.
Où que j’aille, ce ne sera pas tout à fait l’hiver.
Je te porte en mon corps,
et toi, de l’arbre mort
tu fais l’arbre qui vit
et du piano qui dort
jaillit la symphonie.
Imaginer l’absence défigure ma vie.
Apprendre le silence comme une nouvelle vie
me gèlerait le corps,
le visage et l’esprit.
Alors ma symphonie
deviendrait requiem
en manque de «je t’aime».

가사 번역

내 머리를 돌려서 내 몸을 뒤집어
당신이 애무 조금 부드러움과 함께
넌 날 술주정뱅이랑 죽음 사이에 두고 떠났어
내 머리를 돌려서 내 몸을 뒤집어
어린애와 함께 당신은 나를 떠나
그리고 내가 남은 것은 잠을 잘 때 이상한 꿈입니다.
밀짚 화재는 훨씬 명확 할 수 없습니다.
내가 가는 곳마다 겨울이 별로 없어
내 몸에 당신을 운반,
그리고 죽은 나무에서
당신은 사는 나무를 만들어요
그리고 잠자는 피아노
심포니 스프링스.
부재를 상상하면 내 인생이 엉망이 돼
새로운 삶으로 침묵 학습
내 몸을 얼릴 것,
얼굴과 마음
그래서 내 심포니
레퀴엠이 될 것입니다
누락"나는 당신을 사랑합니다."