Nicole Atkins — Together We're Both Alone 가사 및 번역
이 페이지에는 Nicole Atkins의 노래 "Together We're Both Alone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am raising a flag
I am just too tired now to fight
It’s white and it’s waving
Can’t we save this for another night
I used to be afraid, but now I crave the quiet
Together we are both alone, but I don’t mind
I’ll dream of something to try and make us all right
Baby, put your arms down
They’re machines that can’t be fixed no more
Causing the alarm sounds
I’ll be right here waiting at your door
We’ll sit up on the bed for a while
Together we are both alone, but we don’t mind
We’ll dream of something to try and make us all right
But the dawn is trouble
When I close my eyes, you never go away
I’ve tried everything, still you won’t change
Is it better if you go But the ending doesn’t matter
One hundred days, and then the suffering stops
Running faster through this
Hope to save your heart before it drops
And you can never say I didn’t try
Together we are both alone, but I don’t mind
I dreamt of everything, I tried to make us all right
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right
가사 번역
나는 깃발을 올리고있다
싸우기엔 너무 지쳤어
그것은 흰색이고 흔들며 있습니다
다른 밤을 위해 이걸 살릴 순 없어
난 두려웠어 하지만 이젠 조용히 하고 싶어
함께 우리는 둘 다 혼자,하지만 난 상관 없어
난 뭔가 꿈꿔볼게
자기야,팔 내려놔
그들은 더 이상 고정 될 수없는 기계입니다
알람 소리의 원인
나는 바로 여기 당신의 문에서 기다리고 있습니다
잠깐 침대에 앉아 있자
함께 우리는 둘 다 혼자이지만 상관하지 않습니다
우린 뭔가 꿈꿔볼 거야
하지만 새벽 문제는
내가 눈을 감으면 넌 절대 사라지지 않아
나는 모든 것을 시도했지만,여전히 당신은 변하지 않을 것입니다
네가 가는 게 좋지만 결말은 중요하지 않아
백일 후 고통은 멈춰
이를 통해 더 빠르게 실행
그것이 떨어지기 전에 당신의 마음을 구하기 위해 희망
그리고 당신은 내가 시도하지 않았다 말할 수 없다
함께 우리는 둘 다 혼자,하지만 난 상관 없어
난 모든 걸 꿈꿔왔어,우리를 괜찮아지게 만들려고 노력했어
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아