Nicole Dollanganger — Smitten With You 가사 및 번역
이 페이지에는 Nicole Dollanganger의 노래 "Smitten With You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My cheeks go as red as two big cherries
I try to look beautiful for you
Stuffing my dress up with tissues hoping you’ll notice
But it’s obvious and I get so embarrassed
I’m so smitten with you and everyone knows it When you’re not around I clutch my chest and say
I’ll look you in the eyes and not be so goddamn shy
But I am, I can’t find the words to speak
But in my dreams I walk up to you and say
«Do you want a get a milkshake after the show?»
You say «sure"but first I take you to a bathroom stall
Give you a quick handjob and then we go Walk across the street in the snow to the restaurant
Squeeze beside each other in the seat, share the same straw
Leave my lipstick on the cup and lick the foam off with my tongue
Flirting with the waiter when he comes
Twirling my hair and batting my eye lashes
Like a Hollywood starlet winking at the cameras
And when we go I wear your coat around my shoulders
And you hold my hand
You walk me home
I take you in Peel off my dress
Throw you on the bed
And do everything I imagined I did
When I masturbated and thought about you
가사 번역
내 뺨은 빨간색으로 두 개의 큰 체리
널 위해 아름다워 보이려고 노력했어
눈치채길 바라며 내 드레스를 차려입고
그러나 그것은 분명하고 난 너무 당황
너한테 반했더니 네가 없을 때 다들 알아
눈 똑바로 보고 부끄러워하지 말고
그러나 나는 말할 단어를 찾을 수 없습니다
하지만 내 꿈에서 나는 당신에게 걸어 말
"당신은 쇼 후 밀크 쉐이크 싶어?»
"확실하다"고 말했지만 먼저 화장실 칸에 데려다 줄게
딸딸이 쳐주고 눈앞에서 식당까지 걸어가자
서로 옆에 앉아,같은 짚을 공유
내 립스틱을 컵에 두고 내 혀로 거품을 핥아
그가 올 때 웨이터 유혹
내 머리를 빙빙 돌리고 내 눈 속눈썹을 때리는
마치 헐리우드 별빛 윙크 카메라처럼
그리고 우리가 갈 때 나는 내 어깨 주위에 당신의 코트를 착용
내 손을 잡아
집에 데려다 줘
옷 벗겨
침대에 던져
그리고 내가 상상했던 모든 것을 할
자위하고 자기 생각했을 때