Nicole — Der letzte Tag am Meer 가사 및 번역

이 페이지에는 Nicole의 노래 "Der letzte Tag am Meer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Er liebte den stillen Ozean so sehr
als ob das smaragdgrüne Meer
sein eigenes Vermächtnis wär
Ich genoss in vollen Zügen unsere phantasievollen Reisen
schloss meine Augen
hörte auf seinem Schoss die Möwen kreisen
Trieben glückselig vom tobendem Seegang umringt
bei Flut und Ebbe gegen den Wind
mieden seichte Fahrwasser — brausten tollkühn hinaus
bevor wir aus dem Ruder liefen
fuhr er stehts die Landungsbrücke aus
Hieß es Abschied nehmen
strömten mir salzige Perlen übers Kindergesicht
klammerte mich nach Leibeskräften
an die schäumende Gicht
Den zweisamen Gezeiten Adieu zu sagen
fiel unerbittlich schwer
fand schwachen Trost
wenn seine Altersweisheit resümierte
Irgendwann ist immer — DER LETZTE TAG AM MEER
Die Botschaft hörte ich wohl
doch selbst Jahre später verstand ich sie nicht
zumal im süssen Jugendwahn
das Leben schier unendlich ist
Der letzte Tag am Meer hieß
bis zum nächsten Mal für mich
Schenkte jener dunklen Prophezeihung
nur äußerst bescheidenes Gewicht
glättete so manche Woge schon bald aus eigner Kraft
schickte eifrig Flaschenpost und öffnete gar unbedacht
die Schleusen zunehmend allein am turbulenten Abenteuer-Wehr
stemmte mich dagegen — doch
Er verkam zur Rarität — UNSER LETZTER TAG AM MEER
Wollte alles nachholen
Irgendwann, wenn der Sturm sich legt
wollte zurück auf seinen Schoss
Warum erhörte keiner mein Gebet?
Wollte mit ihm ans Meer, denn er hat es nie geseh’n
Die Zeit lief uns davon im Vorübergeh'n
Es war ein Abschied ohne Abschied
Das Schicksal ist nicht fair
Er begab sich wie der stille Ozean
in den Fluß ohne Wiederkehr
den zweisamen Gezeiten
Lebewohl zu sagen fällt gnadenlos schwer
ein schwacher Trost, sein Resümee
Irgendwann ist immer — DER LETZTE TAG AM MEER

가사 번역

그는 침묵의 바다를 너무 좋아했습니다
마치 에메랄드 바다처럼
그의 유산은 다음과 같습니다
나는 최대한 우리의 상상력 여행을 즐겼다
눈을 감고
그의 무릎에 들어,갈매기가 돌고 있습니다
성난 바다로 행복하게 둘러싸인 표류
바람에 대한 높은 조수와 낮은 조수에서
피 얕은 물 실행-바보 같은 포효
우리가 통제 불능이 되기 전에
그가 착륙 다리에서 하차 운전
작별인사였나요?
내 아이의 얼굴에 짠 진주 스트리밍
체력에 집착
거품이 이는 통풍에
투소메 타이즈와의 작별 인사
끊임없이 열심히 떨어졌다.
발견 약한 위안
그의 나이 지혜가 요약 될 때
언젠가 항상-마지막 날 바다에
나는 아마 메시지를 들었다
그러나 심지어 몇 년 후 나는 그들을 이해하지 못했다
특히 청소년의 달콤한 망상에
인생은 거의 무한합니다
마지막 날엔 바다가 불렸죠
다음 시간까지 나를 위해
그 어두운 예언을 주었다
매우 겸손한 무게 만
곧 자신의 강도에서 일부 파도를 부드럽게
병 메일 간절히 발송 하 고 부주의 하 게 간절 하 게 오픈 했습니다
난류 모험 위어에 점점 혼자 잠금
날 밀어붙였지만
그는 희귀에 verkam—바다에서 우리의 마지막 날
모든 것을 따라잡고 싶었습니다
언젠가 폭풍이 가라앉을 때
그의 무릎에 다시 얻고 싶었다
왜 아무도 내 기도를 듣지 못했을까?
같이 바다로 가고 싶었던 건 한번도 본 적이 없었기 때문이야
시간은 지나가는 우리에게서 도망
그것은 작별없이 작별이었다
운명은 공평하지 않다
그는 침묵의 바다처럼 갔다
돌아 오지 않는 강으로
투소메 타이즈
작별 인사를 말하는 것은 무자비하게 어렵다
약한 위안,그의 요약
언젠가 항상-마지막 날 바다에