Nightbringer — Rite of the Slaying Tongue 가사 및 번역

이 페이지에는 Nightbringer의 노래 "Rite of the Slaying Tongue"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Om, throttle, throttle, stand, stand, bind, bind, slay,
slay, burn, burn, bellow, bellow, blast, blast, Om,
throttle, throttle, stand, stand, bind, bind, slay,
slay, burn, burn, bellow, bellow, blast, blast Om,
throttle, throttle, stand, stand, bind, bind, slay,
slay, burn, burn, bellow, bellow, blast, blast
We are as neophytes within the hoary temple of the
dead, the contemplators of all states of loathsomeness.
We dance with the denizens of the charnel ground in the
glow of the funeral pyre beneath the black arch of desolate night. We are the skull-bearers who would dare
to sound the thigh-bone trumpets to call forth our
murdering shadows. May their darkness eat at our flesh
and thresh the profane body from subtle bones. We are
the consumers and we are the consumed. We offer the
horrid oblations of our skin. We offer the dread
libations of the blood of our hearts. We sate Death"s
shadow, that which ever hungers. We call forth unclean
eidolons. Husks of self. Come ye forth from dens of inner depravation. As we swirl in maddening frenzy
through the midnight marshes to awake them in their
ravenous and desperate hunger. Our horns beseech the
very Lord of Death to drive his trident through the
three chambers of our existence. In throws of ecstatic
death we rend the fabric of the world. To gaze with a fixed serpent iris into the darkness that is beyond
darkness.
Oh Devi, without knowledge of thy power liberation is mere mockery! Oh Devi-L, without knowledge of thy power
liberation is mere mockery! Speech of the Slaying
Tongue. Black breath of fire. Burning wind of my mouth.
Raising shadow from pyre. My self-murdering darkness.
Oh, famished ones come. Heed the winds of dread will.
Hear the call of my tongue. Fire as breathe I utter my end. Bringing shadows of death to gnash and to rend!

가사 번역

옴,스로틀,스로틀,스탠드,스탠드,바인드,바인드,슬레이트,
사냥,화상,화상,벨로우즈,벨로우즈,블라스트,블라스트,옴,
기관,기관,대,대,묶는 것,묶는 것,학살하십시오,
사냥,화상,화상,벨로우즈,벨로우즈,블라스트,블라스트 옴,
기관,기관,대,대,묶는 것,묶는 것,학살하십시오,
죽여,화상,화상,우는 소리,우는 소리,돌풍,돌풍
우리는 성전 안에 있는 초신자들로서
죽은,혐오의 모든 국가의 묵상자.
사육장의 부인들과 춤을 추며
황량한 밤의 검은 아치 아래 장례식의 불꽃. 우리는 감히 두개골 약탈자입니다
허벅지 뼈 나팔 소리 우리의 앞으로 전화
어둠의 그림자. 그들의 어둠이 우리 살에 먹기를
그리고 미묘한 뼈에서 모독 몸을 타작. 우리는 입니다
소비자 및 우리는 소모됩니다. 우리는 제안
우리의 피부의 무서운 말벌. 우리는 공포를 제공합니다
우리의 마음의 피를 보배. 우리는 죽음을 맞이합니다.
그림자,그 어느 사냥. 우리는 부정한 것을 선포합니다
에이돌론 자기 껍질. 내적 부패의 암탉에서 나오라 우리는 열풍으로 소용돌이
자정 습지를 통해 그들을 깨워
굶주림과 굶주림 우리의 뿔은
죽음의 신께서
우리의 존재의 세 챔버. 에서 황홀 할 정도로 의 발생
죽음은 세계의 직물을 개척한다 넘어 어둠 속으로 고정 뱀 아이리스와 시선
어둠.
오 데비,네 권력 해방에 대한 지식없이 단순한 조롱이다! 오 데비-엘,네 힘에 대한 지식없이
해방은 단순한 조롱이다! 살해 의 연설
혀요 검은 불꽃의 숨결. 내 입에서 불타는 바람.
파이어에서 그림자 올리기. 내 스스로 살해하는 어둠.
오,기근이 오네. 공포의 뜻에 주의하라
내 혀의 전화를 들어. 나는 내 끝을 발언 호흡 화재. 죽음의 그림자를 가져 와서 갈고 수선하십시오!