Николай Эрденко — Прощай мой табор 가사 및 번역
이 페이지에는 Николай Эрденко의 노래 "Прощай мой табор"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Цыганский быт и нравы стары,
Как песни те, что мы поем.
Под рокот струн, под звон гитары,
Жизнь прожигая, зря живем.
Прощаюсь нынче с вами я, цыгане,
И к новой жизни ухожу от вас.
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!
Цыганский табор покидаю,
Довольно мне в разгуле жить!
Что в новой жизни ждет меня, не знаю,
А в прошлой не о чем тужить.
Сегодня весел с вами я, цыгане,
А завтра нет меня — совсем уйду от вас…
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!
가사 번역
집시 삶과 세관은 오래,
우리가 노래하는 노래처럼
현악기 아래,기타의 땜질 아래,
삶을 통해 연소,우리는 헛된 살고 있습니다.
안녕,집시들,
새로운 삶을 위해 널 떠날 거야
내 얘기 하지마,집시들!
안녕,내 캠프,나는 마지막으로 노래!
집시 캠프를 떠나,
난 미쳐서 살 만큼 살았어!
내 새로운 삶에 나를 위해 가게에서 무엇을 모르겠어요,
그리고 과거에 대해 걱정할 아무것도 없다.
오늘 나는 너에게 행복하다,집시들,
그리고 내일 내가 여기 아니에요—나는 완전히 당신을 떠날 것이다…
내 얘기 하지마,집시들!
안녕,내 캠프,나는 마지막으로 노래!