Nilda Fernandez — Son De Negros En Cuba 가사 및 번역
이 페이지에는 Nilda Fernandez의 노래 "Son De Negros En Cuba"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cuando llegue la luna llena
Iré a Santiago de Cuba
Iré a Santiago
En un coche de agua negra
Iré a Santiago
Cantarán los techos de palmera
Iré a Santiago
Cuando la palma quiere ser cigüeña
Iré a Santiago
Y cuando quiere ser medusa el plátano
Iré a Santiago
Con la rubia cabeza de Fonseca
Iré a Santiago
Y con la rosa de Romeo y Julieta
Iré a Santiago
Mar de papel y plata de monedas
Iré a Santiago
¡Oh Cuba! ¡Oh ritmo de semillas secas!
Iré a Santiago
¡Oh cintura caliente y gota de madera!
Iré a Santiago
¡Arpa de troncos vivos, caimán, flor de tabaco!
Iré a Santiago
Siempre dije que yo iría a Santiago
En un coche de agua negra
Iré a Santiago
Brisa y alcohol en las ruedas
Iré a Santiago
Mi coral en la tiniebla
Iré a Santiago
El mar ahogado en la arena
Iré a Santiago
Calor blanco, fruta muerta
Iré a Santiago
¡Oh bovino frescor de cañavera!
¡Oh Cuba! ¡Oh curva de suspiro y barro!
Iré a Santiago
가사 번역
보름달이 뜨면
나는 산티아고 데 쿠바에 갈거야
산티아고에 갈께
검은 물 차
산티아고에 갈께
팜 트리 천장이 노래합니다
산티아고에 갈께
손바닥이 황새가되길 원할 때
산티아고에 갈께
그리고 그가 바나나 메두사가되고 싶어 할 때
산티아고에 갈께
Fonseca 의 금발 머리
산티아고에 갈께
로미오와 줄리엣의 장미와 함께
산티아고에 갈께
종이와 실버 동전의 바다
산티아고에 갈께
오 쿠바! 건조 씨앗의 오 리듬!
산티아고에 갈께
오 따뜻한 허리와 나무 드롭!
산티아고에 갈께
라이브 로그 하프,악어,담배 꽃!
산티아고에 갈께
산티아고에 간다고 했잖아
검은 물 차
산티아고에 갈께
바퀴에 산들바람 그리고 알콜
산티아고에 갈께
어둠 속에서 내 산호
산티아고에 갈께
이 바다는 모래에 익사
산티아고에 갈께
백색 열,죽은 과일
산티아고에 갈께
오 신선한 지팡이 가축!
오 쿠바! 또는 한숨과 진흙의 곡선!
산티아고에 갈께