Nina Nesbitt — Way In The World 가사 및 번역

이 페이지에는 Nina Nesbitt의 노래 "Way In The World"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m working in a retail store,
It’s not what I’m cut out for.
I live for my breaks, I know there’s something more,
So much to explore, but it feels so far away.
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you’re going under,
Under it all?
I don’t know if it’s bad or good
Walking down this street without you
I don’t know quite what I want, one thing I’ve got
Is a good idea of what I’m not
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you’re going under,
Under it all?
And I storm out of work and I take my seat
At the front of the bus and my headphones bleed
And right there in a flash, with tears on my cheeks
I can suddenly see
We’re not lost, we’re just finding
Our own way in the world
We’re not lost, we’re just finding
Our own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you’re going under,
Under it all?
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
In the big old world

가사 번역

나는 소매점에서 일하고 있어요,
내가 잘린 게 아냐
나는 내 휴식을 위해 살고,나는 뭔가 더 있다는 것을 알고있다,
너무 많은 탐험,하지만 너무 멀리 느낀다.
나는 길을 잃지 않고 단지 찾고있다
내 자신의 세계 방식
나는 길을 잃지 않고 단지 찾고있다
내 자신의 세계 방식
큰 옛 세상에서
혹시 궁금해?
당신의 꿈이 어디로 가는지 궁금해?
당신은 당신이 아래로가는 것처럼 떨어졌다,
모든 아래?
나쁜 건지 좋은 건지 모르겠어
너 없이 이 길을 걸어다니면서
내가 뭘 원하는지 잘 모르겠어
내가 아닌 게 좋은 생각인가?
나는 길을 잃지 않고 단지 찾고있다
내 자신의 세계 방식
나는 길을 잃지 않고 단지 찾고있다
내 자신의 세계 방식
큰 옛 세상에서
혹시 궁금해?
당신의 꿈이 어디로 가는지 궁금해?
당신은 당신이 아래로가는 것처럼 떨어졌다,
모든 아래?
그리고 나는 직장에서 폭풍 내 자리를
버스의 앞에 내 헤드폰 출혈
그리고 내 뺨에 눈물 플래시 바로 거기
나는 갑자기 볼 수있다
우린 길을 잃은 게 아니라 그냥 찾은 거야
우리만의 방식으로
우린 길을 잃은 게 아니라 그냥 찾은 거야
우리만의 방식으로
큰 옛 세상에서
혹시 궁금해?
당신의 꿈이 어디로 가는지 궁금해?
당신은 당신이 아래로가는 것처럼 떨어졌다,
모든 아래?
나는 길을 잃지 않고 단지 찾고있다
내 자신의 세계 방식
큰 옛 세상에서