Nina Simone — How Long Must I Wonder 가사 및 번역
이 페이지에는 Nina Simone의 노래 "How Long Must I Wonder"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In my life I’ve known lots of sorrow
In my time I’ve suffered great pain
My poor heart has often been mended
But only to be broken again
As I face each new day ever dreaming
Of a love that will last for all time
I wonder as I often wonder
How long will I wander this time?
As I pause to recall the few good times
My memory grows hazy and dim
Sometimes I can bring back the faces
Of the lovers now gone with the wind
And I face each new day ever searching
For that someone to have for all time
And I know it’s impossible
So I wonder as I often wonder
How long will I wander this time?
Oh yes, I wonder as I wonder every night
How long will it be this time?
So you see, life means a journey
Being in show business a suitcase is my only home
Sometimes I grow weary but I don’t like to complain
But I’m travelling this road all alone
I may stumble at the crossroads
As I leave all my misery behind
('Cos it’s all over for me — no more misery this time)
I wonder as I often wonder
How long — how long — yes, how long must I see the old faces passing before me
How long (takes so long my lord, takes so long my lord)
How l-o-n-g must I wander, will I wander this time?
가사 번역
내 인생에서 나는 많은 슬픔을 알고 있었다.
내 시간에 나는 큰 고통을 겪었습니다
내 가난한 마음은 종종 수선되었습니다
하지만 다시 깨진 수 있습니다
내가 새로운 날을 꿈꾸며 마주할 때
모든 시간 동안 지속될 사랑의
나는 종종 궁금해으로 궁금해
이번엔 얼마나 걸릴까?
나는 몇 가지 좋은 시간을 기억 일시 정지로
내 기억은 흐릿하고 어두워집니다
때때로 나는 얼굴을 다시 가져올 수 있습니다
연인들의 바람과 함께
그리고 나는 매 새로운 날을 이제까지 찾아 본다
그 누군가가 모든 시간을 가질 수 있도록
그리고 나는 그것이 불가능하다는 것을 압니다
그래서 나는 종종 궁금해
이번엔 얼마나 걸릴까?
내가 매일 밤 궁금해 오,그래,내가 궁금해
이번엔 얼마나 걸릴까?
그래서 당신은 인생은 여행을 의미 참조하십시오
여행가방 구경하는 건 내 유일한 집이야
때때로 나는 지친 성장하지만 불평하고 싶지 않다
하지만 난 혼자 이 길을 여행하고 있어
나는 교차로 우연히 발견 할 수있다
내 모든 불행을 뒤에 남겨두면서
('그것은 나를 위해 모든 끝났다 왜냐하면-더 이상 불행이 시간)
나는 종종 궁금해으로 궁금해
얼마나 오래—얼마나 오래—예,얼마나 오래 내 앞에 통과 옛 얼굴을 볼 수 있어야합니다
얼마나 오래(너무 오래 내 주님을 소요,너무 오래 내 주님을 소요)
어떻게 헤매야 할지,이번엔 좀 돌아다닐 수 있을까?