Nino Ferrer — L'année de la comète 가사 및 번역

이 페이지에는 Nino Ferrer의 노래 "L'année de la comète"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

L’année de la comète a commencé par un feu
Dans le ciel, Cap Kennedy
Une comète
Une navette
Une planète un peu fragile
Une espèce dominante habile
Une espérance à peu près nulle
Pour l’An 2000
Laisse-moi te raconter ce que disait un prophète
Qui vit l'étoile Absinthe
À Tchernobyl
Tout est tranquille
Et sur la mer et sur les villes
Flotte une atmosphère immobile
Peut-être riche en particules indélébiles
«Hey Goldfinger, écoute
Arrête un peu ta machine
J’ai la tête comme un melon
Arrête un peu ta sacrée machine
J’entends quelque chose qui ne tourne pas rond
Dans un de tes systèmes bidons
Mais arrête… t’es con… mais freine… "
«Je ne peux pas la manette est coincée! "
Et puis le temps qui passe, et les traces de tout s’effacent
Oublie Nostradamus
À Tchernobyl
Tout est tranquille
Endors-toi sur tes deux oreilles
S’il y a quelque chose, je te réveille
Si je ne dis rien, c’est que tout va bien
Comme dit le professeur Pellerin
Et s’il arrivait un malheur
Il y a les unions de consommateurs
Je n’ai pas peur, j’ai fait mon temps
Mais je regrette pour les enfants
Mais peut-être que tout ira bien
Qu’on aura des matins sereins
Dans un univers différent
Moi, j’aimais bien celui d’avant
Avec des arbres et des jardins
De la musique faite à la main
Et puis quelques ordinateurs
Comme domestiques, pas comme seigneurs
Alors viens, oublions tout ça
Nous ne sommes que de pauvres rats
Oublions tout, sauf la passion
Juste le temps d’une illusion
Comme disait Jacques le Magicien
Viens mélanger ton corps au mien
Et si la comète est propice
Nous ferons des feux d’artifice
Et si la comète n’y est pour rien
Nous ferons comme veut le destin

가사 번역

혜성의 해가 불을 피웠고
하늘,모자 케네디
혜성
셔틀
허약 한 행성
숙련 된 지배적 인 종
가까운 제로 희망
2000 년 동안
예언자가 뭐라고 했는지 말해줄게
쑥 스타에 사는 사람
체르노빌에서
모든 것이 조용
그리고 바다와 도시에
움직이지 않는 분위기를 수레
지울 수없는 입자가 풍부 할 수 있습니다
"이봐 골드 핑거,들어 봐
당신의 기계를 조금 멈추십시오
내 머리는 멜론 같다
그 망할 기계를 멈춰.
작동 안 하는 소리가 들려
당신의 가짜 시스템 중 하나에서
그러나 중지합니다... 넌 멍청해.. 그러나 브레이크… "
"나는 조이스틱이 붙어 수 없습니다! "
그리고 시간이 지나고,모든 것의 흔적이 사라진다
노스트라 다무스는 잊어 버려라
체르노빌에서
모든 것이 조용
양쪽 귀에 잠들
무슨 일 있으면 깨워줄게
아무 말도 안 하면 괜찮아
펠레린 교수님이 말씀하시듯이
그리고 불행이 일어난 경우
소비자 노동 조합이 있습니다
두렵지 않아,나는 내 시간을 했어
그러나 나는 아이들을 위해 후회
그러나 어쩌면 모든 것이 잘 될 것입니다
우리는 좋은 아침을 보낼거야
다른 우주에서
나는 전에 하나를 좋아했다.
나무와 정원
수제 음악
그리고 일부 컴퓨터
하인으로서,영주가 아닌
그러니 어서,이 모든 것을 잊어 버리자
우리는 단지 가난한 쥐입니다
열정을 제외한 모든 것을 잊어 버립시다
그냥 환상의 시간
자크 마술사가 말한 것처럼
와서 내 몸을 섞으십시오
혜성이 도움이된다면
우리는 불꽃 놀이를 만들 것입니다
혜성이 아무것도 없다면
우리는 운명 소원으로 할 것입니다