Nino Ferrer — Les enfants de la patrie 가사 및 번역
이 페이지에는 Nino Ferrer의 노래 "Les enfants de la patrie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On se réveille un jour de gloire
Parmi des choses, parmi des gens
Et si c’est la cour des miracles
C’est en l’apprenant qu’on l’apprend
Elle, elle est seule, elle est naïve
Le monde est tendre et différent
La mer est calme. on part à l’aventure
Pour le meilleur et pour le pire
Voilà le printemps qui se lève
Il en faut vingt pour l’achèvement
Lune et dollars, matraque et rêves
La matraque, c’est ce qui prend plus longtemps
On fait la croix sur ce qui reste
La croix de guerre évidemment
Ensemble il faudra vaincre, ou bien subir
Tout le meilleur et tout le pire
Et puis voilà le soir qui tombe
Après deux heures, après cent ans
C’est une question sans importance
Ce n’est qu’une question de temps
Allons enfants de la Patrie
Allons gaiement vers le destin
Survivre un peu
Apprendre un peu
Sourire un peu
Aimer un peu
Souffrir un peu
Mourir un peu
Pour rien
가사 번역
우리는 영광의 날에 깨어
무엇보다도,사람들 사이
그리고 그것은 기적의 법원의 경우
그것은 우리가 그것을 배우는 것입니다
그녀는,그녀는 순진,혼자
세상은 부드럽고 달라
바다는 침착해 의 모험에 가자
더 나은 및 악화에 대한
여기 봄이 온다
그것은 완료하는 데 20 소요
달과 달러,배턴과 꿈
지휘봉은 더 오래 걸리는 것입니다
남은 걸 십자가로 만드는 거야
분명히 전쟁 십자가
함께 패배 할 필요가있다,또는 고통
모든 최고의 모든 최악
그리고 여기에 떨어지는 밤이 있습니다
2 시간 후,백 년 후
이 질문은 중요하지 않은 질문입니다
그것은 단지 시간 문제입니다
조국의 아이들을 가자
의 유쾌 운명에 가자
조금 생존
조금 알아보기
조금 미소
조금 사랑
조금 고통
조금 죽어
아무것도 들어