Nocte Obducta — Nebel Über Den Urnenfeldern 가사 및 번역

이 페이지에는 Nocte Obducta의 노래 "Nebel Über Den Urnenfeldern"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich spüre nur den kalten Wind in meinen leeren Händen
Und greife vage in ein nebelschweres Nichts
…das Continuum rinnt mit dem Nebel durch die Finger
Einer Sanduhr gleich
Es formt der Dunst ein Meer, der Wald ein Bild des Hafens
Der lädt zu einer Überfahrt ins Land des ew’gen Schlafens
Es weiß das feuchte Gras um die, die hier begraben
Als Asche schwarz und alt wie das Gefieder toter Raben
Es teilt mein müder Schritt verwitterte Steinkreise
Die stumme Einsamkeit wispert vom Ende meiner Reise
Es lockt mich eine Stele, wartend zu verharren
Ich lausche Schweigen und dem Fluß, wo Totenkähne knarren
Es zieh’n am Horizont Familien schwarzer Schwäne
Lethes Wasser tauft das Holz der Ruder leerer Kähne
Es murmeln Erd' und Stein von dem, was sie genommen
Irgendwo ein Dryasstrauch — der Sommer wird nicht kommen
Es stürzt mein Leben wie das Bustum meiner Seele
Tiefer in die Nebel, die da wabern um die Stele
Es raunen Pithosgräber von den Kindestagen
Der Tag vergeht, die Kälte bleibt, den Frost ins Herz zu tragen
Es fällt verlor’ner Schnee, die Asche toter Winter
Auf gramvoll stumme Tumuli, die Hüter toter Kinder
Es schlägt ein kaltes Herz im Mond über den Feldern
Und totgebor’ne Wünsche wimmern schwächlich in den Wäldern

가사 번역

난 그냥 내 빈 손에 차가운 바람을 느낄
그리고 막연하게 안개 무거운 아무것도에 도달
... 연속체는 손가락 안개를 통해 실행됩니다
모래 시계와 같음
안개 모양 바다,숲 사진 포트
그것은 영원한 수면의 땅에 건너 당신을 초대합니다
그것은 여기에 묻어있는 사람들 주위에 젖은 잔디를 알고 있습니다
재처럼,검은 색과 죽은 까마귀의 깃털로 오래
그것은 나의 피로한 단계,극복된 돌 원형을 공유합니다
침묵의 외로움이 내 여행의 끝에서 속삭임
그것은 남아 기다리고,나에게 Stele 을 유혹
나는 침묵을 듣고 죽음의 바지선 삐걱 거리는 강
그것은 수평선에 검은 백조의 가족을 그리고있다
Lethes 물 빈 바지선 노 나무 세례
그들이 취한 것으로부터 지구와 돌을 잡음이있다
어딘가 드라이어스 관목-여름 오지 않을 것이다
그것은 내 영혼의 가슴처럼 내 인생을 충돌
더 깊은 미스트로 돌아다니는 스틸
피토스 무덤은 어린 시절부터 무르무르
이 날 통과,추위는 심장에 서리를 수행하기 위해 남아있다
그것은 잃어버린 눈,죽은 겨울의 재 폭포
그래미 침묵 툼에 죽은 아이들의 수호자
이 필드 위에 달에 차가운 마음을 친다
그리고 사산 소원은 숲에서 약하게 기발한