Noël Coward — The Family Album/Here's A Toast/Hearts And Flowers (From Tonight At 8:30) 가사 및 번역
이 페이지에는 Noël Coward의 노래 "The Family Album/Here's A Toast/Hearts And Flowers (From Tonight At 8:30)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Jasper:
And now, my dears, a toast. Be prepared. To ourselves, a closely united family,
and to the dear strangers who have joined us: I allude to you, Jane darling,
and Edward, and my dear Charles
Charles:
Does that mean we three may not drink?
Jasper:
Certainly not. Drink to yourselves, to each other and to the happiness of us all
Charles:
Good
Harriet:
Oh, do be quiet Charles
Jasper:
Where was I, where was I, where was I?
Jane:
To the happiness of us all, my love
Jasper:
Thank-you, Jane
Here’s a toast to each of us
And all of us together
Here’s a toast to happiness and reasonable pride
May our touch on life be lighter
Than a seabird’s feather;
May all sorrows as we pass
Politely step aside
Jane:
A commonplace sentiment, my dear Jasper, worthy neither of you, nor of the
moment
Jasper:
Moments fly so swiftly, my love
Emily:
I thought what Jasper said was beautiful
Jasper:
Hush, Emily. Jane’s chiding merely means that she would have liked to have
thought of it herself
Edward:
Get on with the toast, Jasper
Jasper:
Where was I, where was I, where was I?
Jane:
Gasping in the deeps of your own imagination, my love
Jasper:
Thank-you
Now I drink to those of us who, happily united
Ornament our family and share our joy and pain
Charles, my friend, and Edward, too, connubially plighted
Last, my dears, but always best, my own beloved Jane
Jane:
Charmingly put, my dear Jasper, if a trifle pedantic
Jasper:
I do my best, my love, but my best is obviously unworthy
Harriet:
Oh, do stop sparring, you two
Emily:
Sparring? What about their expression?
Jasper:
Where was I, where was I?
Jane:
In command, my love, as always
Jasper:
Harriet married a soldier
A man of pleasant birth
A man of noble worth
And finely tempered steel
Ready to die for the Empire
The sun must never set
Upon his both brave but yet
Ambiguous ideal
So now, dear Charles, I am saluting you
That never setting-sun
Shall call you blest
If far-off natives take to shooting you
You will at least have done
Your level best
All:
Harriet married a soldier
May life be bright for him;
May might be right for him
For ever and for aye
Harriet married a soldier
And in the matrimonial fray
Harriet married a soldier
Despite his glories in the field
He’ll have to honour and obey
And be defeated till judgement day!
Harriet:
Oh, but how unfair of you all, I’m as meek as a mouse. Charles rules me with a
rod of iron
Jane:
Dear Harriet, we salute your strategy that makes him believe it
Jasper:
Now we come to Emily, whose progress has been steady;
Only married two short years and three fat sons already
Emily:
You make me blush, Jasper. We count the twins as one
Edward:
Never-the-less, my love, they’re normal babies, with a mouth each to feed
Jasper:
Emily married a doctor
A sentimental man
A mild and gentle man
Of scientific mind
Doing his best for the nation
Forever dutiful
A really beautiful
Example to the rest of us
A challange to the zest of us
The noblest and the best of us combined
Edward:
I accept your tribute, Jasper, while doubting its complete sincerity,
but the surface value is warming enough. I thank you, Jasper
Emily and Jane:
Edward
Harriet:
It played another tune, I remember distinctly, it played another tune
Richard:
You mustn’t ask too much of it
Harriet:
It was a waltz
Jane:
Yes, yes, of course it was a waltz. Don’t you remember, we danced to it years
later at a ball, before we were married — it was this — it was this ——
Hearts and flowers
Dreamy hours
Under skies of blue
Emily:
It’s remembered. Oh, How clever of it
Richard:
Shh, Emily, That was their love-song
Jane:
Two fond hearts so sweetly beat in tune
'Neath the midnight magic of the moon
Petals falling
Love-birds softly calling
Life begins anew
When Cupid’s dart discloses
The secret of the roses
Hearts and flowers and you
Jasper:
The man who wrote those words certainly had a sweet tooth
Emily:
I remember Annie singing that tune when she was doing the stairs
Harriet:
I remember Nanny singing it when she was bathing Emily
Richard:
I remember Father humming it between his teeth when he was whacking me with a
slipper
Charles:
An excellent example of two hearts beating to the tune;
Jasper:
A crude joke, Charles, back to the barrack room
Jane:
We found it inspiring enough. Did we not, my love?
Jasper:
Olympian, the loveliest song in the world
Jane & Jasper:
Hearts and flowers
By-gone hours
How the time have flown
Jasper:
You wore white camellias in your hair
Jane:
All you did was hold my hand and stare
Both:
Have we altered
Have our footsteps faltered
Through the years we’ve known?
When all our days are done, love
There’ll still be only one love
You and you alone
Jasper:
Forever, my heart
Jane:
Till death do us part
Burrows:
You rang, Mister Jasper?
Jasper:
Yes, Burrows. Would you like a little Madeira?
Burrows:
I should be honoured, Mr. Jasper
Jasper:
Here
Burrows:
At your service, always
Jasper:
Thank-you
Burrows:
Have I your permission for a moment?
Jasper:
Certainly, Burrows. What is it?
Burrows:
The musical box. There should be a little tune. A little tune from the years
that have ended. Allow me. I drink to you all, and to you, sir, and ma’am.
This house was happy when there were children in it
All:
Let the angels guide you
Be good and brave and true
Let the angels guide you
Oh do! Oh do! Oh do!
Spurn each vile temptation
Avoid each evil lure
Keep your conversation
Inordinately pure
Good may be rewarded
In some indefinite place
Be always virtuous just in case
가사 번역
재스퍼:
그리고 이제,나의 친애하는,토스트. 준비. 우리 자신에게,밀접하게 결합 된 가족,
그리고 우리와 함께 사랑하는 낯선 사람에게:나는 당신에게 제인 사랑을 암시,
에드워드와 나의 친애하는 찰스
Charles:
우리 셋이서 술 안 마실겁니까?
재스퍼:
물론 아닙니다. 서로의 행복을 위해
Charles:
좋은
해리엇:
오,찰스 조용히 해
재스퍼:
내가 어디 있었고,내가 어디 있었습니까?
Jane:
우리 모두의 행복을 위하여,내 사랑
재스퍼:
고마워,제인
우리 각자 건배하자
그리고 우리 모두 함께
행복과 합리적인 자부심을 위해 건배합시다
삶에 대한 우리의 터치 라이터 될 수 있습니다
바다새 깃털 보다;
우리가 지나가는 모든 슬픔을
정중하게 옆으로 물러서십시오
Jane:
재스퍼여,아주 흔한 감정이지 너희 둘도 그럴 가치도 없고
순간
재스퍼:
순간 내 사랑,너무 빨리 비행
에밀리:
재스퍼 말이 아름답다고 했잖아
재스퍼:
조용히 해,에밀리 제인 행진은 단지 그녀가
그것의 생각 자신
에드워드:
건배나 해,재스퍼
재스퍼:
내가 어디 있었고,내가 어디 있었습니까?
Jane:
네 상상 속 소름끼치는구나,내 사랑
재스퍼:
감사-당신
이제 나는 행복하게 단결 된 우리들에게 술을 마신다
우리의 가족을 꾸미고 우리의 기쁨 및 고통을 나누십시오
찰스,내 친구,에드워드도 분명히 경시했다
마지막으로,나의 친애하는,하지만 항상 최고,내 사랑하는 제인
Jane:
매혹적으로 사소한 현학적 경우,재스퍼 내 사랑을 넣어
재스퍼:
난 최선을 다한다,내 사랑,하지만 내 최선 분명히 가치가 없다
해리엇:
스파링 그만해
에밀리:
스파링? 그들의 표현은 어떻습니까?
재스퍼:
내가 어디 있었는데?
Jane:
지휘,내 사랑,언제나처럼
재스퍼:
해리엇과 결혼 한 군인
한 사람이 쾌적한 탄생
고귀한 가치의 남자
그리고 정밀하게 부드럽게 한 강철
제국을 위해 죽을 준비
태양은 결코 설정해서는 안됩니다
그의 용감한 그러나 아직 둘 다에
모호한 이상
이제,친애하는 찰스,나는 당신을 경례하고 있습니다
그 결코 설정-일
신성모독이여
멀리 떨어져 원주민이 당신을 촬영에 걸릴 경우
당신은 적어도 할 것입니다
귀하의 최고 수준
모든:
해리엇과 결혼 한 군인
5 월 생활은 그를 위해 밝은;
그를 위해 바로 수 있습니다
영원히 그리고 영원히
해리엇과 결혼 한 군인
그리고 결혼 싸움에서
해리엇과 결혼 한 군인
그의 영광에도 불구하고 이 분야
그는 명예와 순종해야합니다
그리고 심판의 날까지 패배!
해리엇:
오,하지만 당신들 모두가 얼마나 불공평,나는 쥐처럼 온유 해요. 찰스는 나를
철의 막대
Jane:
해리엇에게,우리는 그를 믿게 만드는 당신의 전략에 경의를 표합니다
재스퍼:
이제 우리는 누구의 진행 꾸준한 된 에밀리에 온다;
만 두 짧은 년 세 지방 아들은 이미 결혼
에밀리:
날 부끄럽게 만들어,재스퍼 쌍둥이는 한 명이야
에드워드:
절대 덜컹거려,내 사랑,그들은 평범한 애들이야.
재스퍼:
에밀리는 의사와 결혼
감상적인 사람
온화한 부드러운 사람
과학적인 마음의
국가를 위해 최선을 다하고
영원히 충실한
정말 아름다운
우리의 나머지 부분에 대한 예
도전을 불러일으켰네
가장 고귀한 것과 최고의 결합
에드워드:
당신의 경의를 표합니다,재스퍼,
그러나 표면 값은 충분히 온난화된다. 고마워,재스퍼
에밀리와 제인:
에드워드
해리엇:
그것은 다른 곡을 연주,나는 분명히 기억,다른 곡을했다
리차드:
너무 많이 묻지 마세요
해리엇:
왈츠였어
Jane:
네,네,물론 왈츠이었다. 기억 안 나?우린 몇 년 동안 춤을 췄어
나중에 무도회에서 결혼하기 전에 ——
마음과 꽃
꿈꾸는 시간
푸른 하늘 아래
에밀리:
기억난다 오,얼마나 영리한 지
리차드:
에밀리야,걔들 사랑곡이었어
Jane:
두 개의 사랑스러운 마음이 너무 달콤하게 조정 비트
'달의 자정 마법'니스
꽃잎 떨어지는
사랑-새들이 부드럽게 전화
삶은 새롭게 시작됩니다
큐피드의 다트 공개 시
이 비밀 장미
마음과 꽃과 당신
재스퍼:
그 단어를 쓴 남자는 확실히 달콤한 이빨을 가지고 있었다
에밀리:
애니가 계단에서 노래를 불렀던 게 기억나
해리엇:
나는 그녀가 에밀리 목욕 때 유모가 노래를 기억
리차드:
나는 그가 나를 때로 때 그의 치아 사이에 흥얼 아버지가 기억
슬리퍼
Charles:
곡에 뛰는 두 마음의 훌륭한 예;
재스퍼:
조잡한 농담이야,찰스 병영 방으로 돌아가
Jane:
우리는 충분히 영감을 발견했다. 안 그랬니,내 사랑?
재스퍼:
올림피언,세상에서 가장 사랑스런 노래
제인&재스퍼:
마음과 꽃
뜻별 시간
어떻게 시간이 날았는지
재스퍼:
흰 동백꽃을 입었네
Jane:
네가 한 짓은 내 손을 잡고 쳐다만 본 거야
둘 다:
우리가 변경 했습니까
우리의 발자취가 흔들리는 되세요
몇 년 동안이나 알고 지냈지?
우리의 모든 일이 끝나면,사랑
여전히 단 하나의 사랑이 있을 것입니다
너 혼자
재스퍼:
영원히,내 마음
Jane:
죽음이 우릴 갈라놓을 때까지
버로우스:
전화하셨어요,재스퍼씨?
재스퍼:
그래,버로우스. 마데이라 좀 먹을래?
버로우스:
영광입니다,재스퍼씨
재스퍼:
여기
버로우스:
당신의 서비스에,항상
재스퍼:
감사-당신
버로우스:
잠깐 허가해도 될까요?
재스퍼:
물론이죠,버로우스. 이게 뭐야?
버로우스:
음악 상자. 작은 곡이 있을거야 몇 년 동안 노래 한 곡
즉 끝났다. 허락해줘요 전 여러분 모두에게 술을 마십니다
이 집은 아이들이 있었을 때 행복했습니다
모든:
천사들이 안내해 드리겠습니다
좋은 용감하고 진정한 수
천사들이 안내해 드리겠습니다
오,그래! 오,그래! 오,그래!
각 사악한 유혹에 박차를 가하십시오
각각의 사악한 유혹을 피하십시오
대화를 계속
지나치게 순수한
좋은 보상을받을 수있다
일부 무기한 장소에서
단지의 경우 항상 선순환 수