NOFX — Oxy Moronic 가사 및 번역
이 페이지에는 NOFX의 노래 "Oxy Moronic"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve been called an OxyMoron
Because I question which drugs our war’s on Why are there more drug stores than liquor stores you can score on The healers have become the harmers
They’re just pharmaceutical farmers
What we used to call dealers
We now call doctors
I might be a CD Cynic
Cause that crack house is now a clinic
It’s time they change the name of the oath to The hypocritic or the parasitic
It isn’t Adderalltruistic
By over prescribing
How can we fight them in a Suboxone ring
I’ll throw a Prozacuzation
With a Subketamining
They’ll say my fears are Quaaludacris
They should be Ativanishing
With every Demeroltercation
They’ll have a good Xanaxplanation
You’re just Cialistrated
Cause we made your dick deflated
It’s OxyMoronic
It’s OxyMoronic
It should be doctors getting busted
For their Klonopinions we trusted
We’re not the sinners. They’re the ones
That served us the Vicodinners
I don’t want to be an alarmist
But in that harmacy there’s a harmacist
And those scripts are making us Paximple minded pacifists
It’s OxyMoronic
It’s OxyMoronic
It’s OxyMoronic
Don’t think that I AmBien crazy
The medical industrial complex
Keeps us Viagravated and hard to come
Because of Percosex
How can we Hydrocondone
Their blatant misconduct
They don’t care for patients
They care about pushing product
Are you OxyMoronic
For wanting your daily chronic
And making your mom’s house hydroponic
You’re OxyMoronic
I’ve been called an OxyMoron
For getting my metaphor on Linoleum is a Flooron
I’m an OxyMoron
It’s time to be alarmed
We’re not being healed
We’re being harmed
Our country’s being factory farmed
It’s OxyMoronic
It’s time to sound to alarma
We can’t put our faith in karma
We got a common enemy
And they’re called Big Pharma
And it’s OxyMoronic
And it’s OxyMoronic
It’s all OxyMoronic
It’s all OxyMoronic
Daily chronic, now most of your house is, okay
«Most of your house is» what does that even mean?
He’s turned most of his house into hydroponic
Why wouldn’t he have turned all of it into hydroponic?
Well cause he lives there
«Now all of your house is hydroponic»
Most is sappy
Really? It’s like saying maybe
How about «Now your mom’s house is hydroponic»
Yeah! That’s fucking way better
God you fucking woke up Come on Mike, where you been
Where you been all month?
가사 번역
나는 모순 어법이라고 불렀다
우리 전쟁이 왜 마약상보다 마약점이 더 많은지 의문인데 자네가 치료사한테 점수를 따서
그들은 단지 제약 농민입니다
우리가 딜러를 부르는 데 사용
우리는 지금 의사를 호출합니다
나는 Cd 냉소적 수 있습니다
저 크랙하우스는 이제 클리닉이니까
이제 그들이 선서명서를 저독상 또는 기생충으로 바꿀 때입니다
그것은 가산기가 아닙니다
이상 처방에 의해
우리는 어떻게 Suboxone 반지에서 그들을 싸울 수 있습니까
진공공업을 시작하겠습니다
Subketamining 와 함께
그들은 내 두려움이 Quaaludacris 라고 말할 것입니다
그들은 열정적이어야합니다
모든 제염제로
그들은 좋은 Xanaxplanation 을 가질 것입니다
당신은 거세
네 거시기가 수축됐잖아
그것은 모순 어법입니다
그것은 모순 어법입니다
의사들이 체포돼야 하는데
그들의 클로노피니언들을 위해 우리는 믿었다.
우리는 죄인이 아닙니다. 그들은 그들이야
바이코디너들을 섬겼습니다
난 겁쟁이가 되고 싶지 않아
하지만 그 피해에는 피해자가 있습니다
그리고 그 스크립트는 우리를 팩심플 생각을 가진 평화 주의자로 만들고 있습니다
그것은 모순 어법입니다
그것은 모순 어법입니다
그것은 모순 어법입니다
내가 미친 수면제를 생각하지 마십시오
의료 산업 단지
우리는 Viagravated 오기 열심히 지킵니다
퍼코섹스 때문에
우리는 어떻게 하이드로 콘돈을 할 수 있습니까
그들의 뻔뻔스러운 부정 행위
그들은 환자에 대한 상관 없어
그들은 제품을 밀기에 관하여 걱정합니다
당신은 모순입니까
당신의 매일 만성을 원하기를 위해
그리고 수경으로 엄마 집 만들기
당신은 모순 어법입니다
나는 모순 어법이라고 불렀다
리놀륨에 대한 은유를 가져간 것은 평면입니다
나는 모순 어법이다
그것은 놀라지 할 때입니다
우리는 치유되지 않습니다
우리는 피해 당하고 있습니다
우리의 국가는 방파제 공장이되고 있습니다
그것은 모순 어법입니다
알라르마에게 소리 지를 시간이야
우리는 카르마에 우리의 믿음을 넣을 수 없습니다
우리는 공통의 적을 얻었다
그리고 그들은 큰 제약 라고하고 있습니다
그리고 그것은 모순입니다
그리고 그것은 모순입니다
그것은 모두 모순 어법입니다
그것은 모두 모순 어법입니다
매일 만성,지금 당신의 집의 대부분은,좋습니다
"당신의 집의 대부분은"즉,심지어 무엇을 의미 하는가?
그는 그의 집의 대부분을 수경으로 바꿨다
왜 모든 걸 수경으로 바꾸지 않았을까?
글쎄,그는 거기에 살고 있기 때문에
"이제 모든 집이 수경입니다»
대부분 고르지 않습니다
정말? 그것은 어쩌면 말하는 것과 같습니다
어떻게"이제 엄마의 집은 수경이다»
그래! 그게 더 나은 방법 빌어 먹을
네가 일어났던 마이크 말이야
한 달 내내 어디 있었어?