Nolwenn Leroy — 14 Février 가사 및 번역

이 페이지에는 Nolwenn Leroy의 노래 "14 Février"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il y a des jours
Des jours où les dieux vous oublient,
Où certains souvenirs vous pèsent
Des jours qu’il ne faudrait pas vivre,
Où mettre entre parenthèses,
Juste un jour,
Que j’ai rayé
Pour toujours
14 février
Il y a des jours
Des jours qui sont des ennemis
Pire que des vendredis 13
Des jours qui passent au ralenti
Sans que les pendules se taisent
Juste un jour
Du calendrier
Juste un jour
14 février
Quand on sait le temps,
Quand on sait le mal
Que ça demande — pour oublier
Quand on sait le vide
Quand on vit ce manque
En attendant — de ne plus aimer
De ne plus aimer
Il y a des nuits
Qu’on ne voudrait pas voir venir,
Vous mettent au bord d’une falaise
Des nuits trop blanches pour s’enfuir
Parce qu’elles vous rendent mal à l’aise
Comme ce jour
Du sablier
Juste un jour
14 février
Quand on sait le temps,
Quand on sait le mal
Que ça demande — pour oublier
Quand on sait le vide
Quand on vit ce manque
En attendant — de ne plus aimer
Quand on sait le temps,
Quand on sait le mal
Que ça demande — pour oublier
Quand on sait le vide
Quand on vit ce manque
En attendant — de ne plus aimer

가사 번역

일 전
신들이 당신을 잊는 날들,
어떤 추억이 당신에게 달려있는 곳
당신은 살 필요가 없을 것입니다 일,
괄호 안에 넣을 위치,
단 하루,
내가 긁힌
영원히
2 월 14 일
일 전
적인 날들
금요일 13 보다 더 나쁜
슬로우 모션으로 지나가는 날들
진작이 침묵하지 않고
단 하루
달력
단 하루
2 월 14 일
우리가 날씨를 알 때,
악을 알게 되면
이 요청—잊지
우리가 공허함을 알 때
우리가 이 부족을 경험할 때
그 동안-에 더 이상 사랑
더 이상 사랑
밤이 있다
우리가 오는 것을 보고 싶지 않을 것이라고,
절벽의 가장자리에 당신을 넣어
밤 도망 너무 흰색
그들은 당신을 불편하게 만들기 때문에
이 날처럼
모래 시계
단 하루
2 월 14 일
우리가 날씨를 알 때,
악을 알게 되면
이 요청—잊지
우리가 공허함을 알 때
우리가 이 부족을 경험할 때
그 동안-에 더 이상 사랑
우리가 날씨를 알 때,
악을 알게 되면
이 요청—잊지
우리가 공허함을 알 때
우리가 이 부족을 경험할 때
그 동안-에 더 이상 사랑