Nolwenn Leroy — Dans Les Prisons De Nantes 가사 및 번역

이 페이지에는 Nolwenn Leroy의 노래 "Dans Les Prisons De Nantes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Y’avait un prisonnier
Y’avait un prisonnier
Personne ne vient le voir
Personne ne vient le voir
Que la fille du geôlier
Que la fille du geôlier
Un jour il lui demande
Un jour il lui demande:
«Qu'est ce que l’on dit de moi ?»
«Qu'est ce que l’on dit de moi ?»
On dit de vous en ville
On dit de vous en ville
«Que vous serez pendu»
«Que vous serez pendu»
«Puisqu'il faut que l’on me pende
«Puisqu'il faut que l’on me pende
Déliez moi les pieds
Déliez moi les pieds"
La fille était jeunette
La fille était jeunette
Et lui délia les pieds
Et lui délia les pieds
Les pieds lui a délié
Les pieds lui a délié
Le prisonnier alerte
Le prisonnier alerte
Dans la Loire s’est jeté
Dans la Loire s’est jeté
Dès qu’il fût sur la rive
Dès qu’il fût sur la rive
Il se mit à chanter
Il se mit à chanter
Je chante pour les belles
Je chante pour les belles
Surtout celle du geôlier
Surtout celle du geôlier
Si je reviens à Nantes
Si je reviens à Nantes
Oui, je l'épouserai
Oui, je l'épouserai
Dans les prisons de Nantes
Dans les prisons de Nantes
Y’avait un prisonnier
Y’avait un prisonnier

가사 번역

죄수가 있었어요
죄수가 있었어요
아무도 그를 보러 오지 않아요
아무도 그를 보러 오지 않아요
감옥의 딸
감옥의 딸
어느 날 그는 그녀를 묻는다
어느 날 그는 그녀를 묻는다:
"그들은 나에 대해 무엇을 말합니까?»
"그들은 나에 대해 무엇을 말합니까?»
마을에선 너에 대해 말하던데
마을에선 너에 대해 말하던데
"너는 교수형에 처해질 것이다.»
"너는 교수형에 처해질 것이다.»
"교수형에 처해야 하니까"
"교수형에 처해야 하니까"
내 발을 풀어
내 발을 풀어"
소녀는 젊었습니다
소녀는 젊었습니다
그리고 그의 발을 풀어
그리고 그의 발을 풀어
발 그를 풀어
발 그를 풀어
죄수 경고
죄수 경고
루 아르에서 자신을 던졌다
루 아르에서 자신을 던졌다
그가 해안가에 있는 한
그가 해안가에 있는 한
그는 노래하기 시작했다
그는 노래하기 시작했다
나는 아름다운 노래
나는 아름다운 노래
특히 감옥의 그
특히 감옥의 그
난테스로 돌아가면
난테스로 돌아가면
그래,결혼할 거야
그래,결혼할 거야
낸테스 교도소에서
낸테스 교도소에서
죄수가 있었어요
죄수가 있었어요