Norma Jean — The Shirt 가사 및 번역

이 페이지에는 Norma Jean의 노래 "The Shirt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Last night I was goin' to the closet and on the rack with my dresses
I found the shirt he’d worn when he held me in his arms for the very last time
The shirt I knew that he’d never wear again
As I took it from the rack all my dreams came racin' back
The faint perfume of sweet love filled the night
I could see his face again he kissed my lips as then
And I almost felt his arms around me tight
A shirt that even the Gods must envy
For its arms once encircled the dream that only heaven can bring
Inside this shirt had beaten the most wonderful heart in the whole wide world
And forever each thread shall remind me of him
I turned down a rolled up sleeve and I scaresly could believe
When I looked and saw a strand of my own hair
It was clinging like a vine to the shirt he left behind
As if to let him know that I still care
I walked to the window sill and my eyes began to fill
And I thought I heard the soft wind call his name
And the shirt across my arm grew strangely soft and warm
As if I’d reached and held it to a flame
And there I stood hearing only the beat of my own aching heart
Lost in the dreams that might have been
And the shirt seemed as sorrowful as I and just as empty body and soul

가사 번역

어젯밤에 옷장에 가서 옷장이랑 선반에다가
마지막으로 날 안았을 때 입었던 셔츠를 찾았어
내가 아는 셔츠는 그가 다시는 착용하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다
내가 선반에서 가져갔을 때 모든 꿈이 다시 돌아왔어
달콤한 사랑의 희미한 향수가 밤을 가득 채웠다
나는 그의 얼굴을 다시 볼 수 있었다 그는 그때 내 입술 키스
그리고 나는 거의 내 주위에 그의 팔을 꽉 느꼈다
신들조차 부러워해야 할 셔츠
그 팔을 들어 한 번 하늘이 가져올 수있는 꿈을 둘러싸
이 셔츠 안쪽에 넓은 세계에 있는 가장 경이로운 심장을 이겼습니다
그리고 영원히 각 스레드는 그를 생각 나게한다
나는 구른 위로 소매를 거절하고 나는 무섭게 믿을 수 있었다
내 머리 가닥을 보고 보았을 때
그가 남긴 셔츠에 덩굴 같은 느낌이 들었어
내가 아직도 신경 쓴다는 걸 알려주는 것 처럼
나는 창턱에 걸어 내 눈을 채우기 시작했다
그리고 나는 부드러운 바람이 그의 이름을 부르는 것을 들었다 생각했다
그리고 내 팔을 가로 질러 셔츠는 이상하게 부드럽고 따뜻한 성장했다
마치 불꽃에 닿은 것처럼
그리고 거기에 나는 단지 내 자신의 아픈 마음의 비트를 듣고 서 있었다
꿈속에서 길을 잃었을 수도 있어
그리고 셔츠는 나처럼 고통스러워 보였다 그냥 빈 몸과 영혼