Nuova Compagnia Di Canto Popolare — Alla Montemaranese 가사 및 번역
이 페이지에는 Nuova Compagnia Di Canto Popolare의 노래 "Alla Montemaranese"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ah na nà nun avimmo comme fa'
E s'è rotta la ciaramella nce mettimmo la semmenzella
E s'è rotto lu clarino nce mettimmo la puntina
E 'a jatta de zì prevete ha fatto tre mucille
E l’ha fatte curiuse n’uocchio apierto e n’ato 'nchiuso.
E n’avimmo comme fa'
Ì' nun bevo mai vino a lu barile la matina
Ì' nun magno mai pane sette forme la settimana
E muglierema dinto litto e nun 'a pozzo cchiù tucca'
E 'a jatta de zì prevete ha fatto tre mucille
E l’ha fatte curiuse n’uocchio apierto e n’ato 'nchiuso.
Nun vulimmo fatica', nun vulimmo fatica'
Ah cumpa' zì 'ntònio ha fatto 'a fessaria
Ha pigliata 'a guagliuncella e l’ha purtata 'a massaria
Ah cumpa' zì ntònio 'o mazzamauriello
Ha pigliato guagliunciello e uè l’ha fatto serviziello
E si soreta è cchiù bellella lasso a te e piglio a ella
Nun vulimmo fatica', nun vulimmo fatica'
E 'o riavulo schizzicheia e 'o 'nnammurato s’arrecrea
E 'a vecchia quanno è vecchia s’arruvina la cufecchia
E 'o viecchio quanno è vecchio s’arruvina lu cupierchio
Ì' vulevo nu vasillo e nun me l’hè vuluto da'…
가사 번역
아 나 나 운 avimmo 올 fa'
그리고 ciaramella 는 끊고 우리는 semmenzella 를 뒀습니다
그리고 그것은 우리가 핀을 넣어 클라리노 nce 을 끊었다
그것은 자타 드 미에 prevete 에 세 개의 점막을 만들었습니다
그리고 그는 열린 눈과 닫힌 눈에 대해 그녀를 궁금해했습니다.
난 그렇게 하지 않았어
마티 나 배럴에서 와인을 마시지 않습니다
수녀 매그누스는 일주일에 일곱 양식을 빵 결코
모글리에레마 딘토 리토 이눙
그것은 자타 드 미에 prevete 에 세 개의 점막을 만들었습니다
그리고 그는 열린 눈과 닫힌 눈에 대해 그녀를 궁금해했습니다.
외음부리모 피로',문음부림모 피로'
아 cumpa'삼촌'ntonio 는 fessaria 에'했다
그는 그것을 과글리온셀라에게 가져 갔고 마사리아에게 가져갔습니다.
Ah 컴파'zì ntònio'O mazzamauriello
그는 구아글리온시엘로를 데려가서 우에가 서비지엘로를 데려갔다
그리고 당신은 소레타 cchiù 벨렐라는 당신에게 그것을두고 나는 엘라 것 같아요
외음부리모 피로',문음부림모 피로'
'리아불로 시즈 차이아''난무라토 레크레아'
베키아 쿠아노야 베키아라루비나 라 쿠페키아
당장은 걸스 배키오 루피에르치오
그 외의 모든 것을 볼 수 있습니다.…