O.A.R. — Anyway 가사 및 번역

이 페이지에는 O.A.R.의 노래 "Anyway"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Never say that nothing ever came from a mouse, anyway.
Might crawl to your house, take that cat away.
Don’t let the world tell your mouth that it must say.
Nothing ever came from a mouse, anyway, anyway.
Never say that nothing ever came from a gnat, anyway.
Might fly in your ear, and then he done flown away.
Oh that aggravation can’t you ever say.
Nothing ever came from a gnat, anyway, anyway.
Anyway.
Something always comes from the music, anyway.
Came into my life, ripped my blues away.
Oh that stereo is my best friend everyday.
Something always comes from the music anyway, anyway.
Anyway.
Don’t you feel the music going to your bones.
And don’t you feel that music is life.
Well, I do.
It’s like blood ever flowing.
But I pray to God that the music fills the cup.
It gets me off when I’m feeling down.
And I cannot sleep when that music is around.
Well, I live just to move.
So get on up and get that groove back in your move.
A wise man once said.
A wise man once told me he said,
«When music is the one thing that surrounds you.
You feel no pain.»
Anyway.

가사 번역

아무것도 이제까지 어쨌든,마우스에서 온 없다는 것을 말하지 마십시오.
네 집으로 기어가서 고양이를 데려갈지도 몰라
세상이 네 입을 열지 마
아무것도 이제까지 어쨌든,어쨌든,마우스에서 오지 않았다.
어쨌든,아무것도 이제까지 날닭에서 온 없다는 것을 말하지 마십시오.
귀가 날 수도 있고 날아가기도 했어요
오,그 악화 이제까지 말할 수 없습니다.
어떤 것도 어쨌든,어쨌든,날닭에서 온 적이 없다.
어쨌든.
뭔가 항상 어쨌든,음악에서 온다.
내 삶에 들어와서 블루스를 찢어버렸어
아,그 스테레오는 매일 내 가장 친한 친구입니다.
뭔가 항상 어쨌든,어쨌든 음악에서 온다.
어쨌든.
음악이 뼛속까지 퍼지는 것 같지 않아?
음악도 삶이라고 생각하지 마
글쎄,난 않습니다.
피가 흐르는 것 같아
하지만 음악이 잔을 채워주길 기도합니다
기분이 안 좋아지면 벗겨지겠지
음악 틀면 잠이 안 와
글쎄,난 그냥 이동 살고있다.
그러니 일어나서 저 그루브를 다시 움직여봐
현명한 사람은 한 번 말했다.
한 현명한 남자가 내게 말하길,
"음악이 당신을 둘러싼 한 가지 일 때.
당신은 고통을 느끼지 않습니다.»
어쨌든.