O.Torvald — Без тебе 2013 가사 및 번역
이 페이지에는 O.Torvald의 노래 "Без тебе 2013"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Без тебе наче сніг в пустелі,
Без тебе світ втрачає сенс.
Без тебе замкнені всі двері,
Без тебе стерті смс.
Без тебе не сміюсь,не плачу,
Без тебе крізь стіни ходжу.
Без тебе відпускаю вдачу,
Без тебе не лежу і не сиджу.
Без тебе змушений ховатись,
Без тебе час немов пісок.
Без тебе смак не відчувати,
Без тебе кулі у вісок.
Без тебе холодно і в спеку,
Без тебе одяг не ношу.
Без тебе нехтую безпеку,
Без тебе пусто, я прошу.
Відпусти,
Я для тебе,так треба.
Далі йти,вже без тебе,без тебе.
Коли тебе нема,вживаю,
Коли тебе нема,лиш тінь.
Коли тебе нема,зникаю,
Знаходитись одному лінь.
Коли тебе нема,так темно,
Коли тебе нема,себе душу.
Коли тебе нема,даремно,
Так голосно себе прошу.
Відпусти,
Я для тебе,так треба.
Далі йти,вже без тебе,без тебе.
가사 번역
당신이 없으면 그것은 사막의 눈처럼,
너 없이는 세상이 말이 안 돼
모든 문은 당신 없이 잠겨 있습니다,
문자 메시지는 당신없이 삭제됩니다.
너 없이 웃지도 울지도 않아,
너 없이 벽을 통과했어
너 없이 보내줄게,
난 거짓말도 너 없이 앉아있지도 않아
너 없이 숨어야 돼,
시간은 당신없이 모래 같다.
너 없으면 맛이 안 나,
당신이 없으면,사원에서 총알.
그것은 당신 없이 차갑고 뜨겁습니다,
너 없인 옷 안 입어
나는 당신없이 보안을 무시하고있다,
당신없이 빈,내가 부탁드립니다.
가자!,
널 위한거야
더 나아가,이미 당신없이,당신없이.
당신이 거기 없을 때,나는 그것을 이용,
당신이 거기 없을 때,그것은 단지 그림자가 있습니다.
네가 없을 때 난 사라져,
나는 혼자 너무 게으른 해요.
거기 없으면 너무 어두워,
당신이 없을 때,당신은 거기 있지 않습니다.
당신이 거기에 없을 때,아무것도,
나는 너무 큰 소리로 자신을 요구하고있다.
가자!,
널 위한거야
더 나아가,이미 당신없이,당신없이.