Oberer Totpunkt — Nervenfieber 가사 및 번역

이 페이지에는 Oberer Totpunkt의 노래 "Nervenfieber"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Später hieß es, es war das Nervenfieber
Aber das war es nicht
Die einfachen Erklärungen sind nie die, die zutreffen. Nur einfache Geister
lassen sich von einfachen Gedanken einlullen
Es fing an, als sie die ersten Hinweise wahrnahm, die auf sein Doppelleben
deuteten. Als sie begann, genauer hinzusehen, fragte sie sich, warum sie es
nicht schon viel eher bemerkt hatte
Wahrscheinlich hatte sie es nicht sehen wollen
Von nun an schärfte sie ihre Aufmerksamkeit. Sie spielte weiterhin die
Unbedarfte, aber sie begann ihn zu überprüfen. Auf ihre Art
Sie übte ihre Sinne, bis sie nach und nach eine übermenschliche Perfektion
erlangte. Sein Atem, sein Körpergeruch oder der Duft, den seine Kleidung
verströmte, verrieten ihr Dinge, die seine Zunge nie offenbart hätte
So erfuhr sie, dass er in den Teehäusern und Opiumhöhlen eine andere Identität
pflegte, dass man ihn dort kannte, wusste, wie er verwöhnt werden wollte.
Sie war hin und hergerissen zwischen Faszination und Abscheu
Nachts wälzte sie sich in ihrem Bett, fand keinen Schlaf. Brauchte keinen
Schlaf mehr, keine Nahrung. Ihr Körper schöpfte Energie allein aus ihrer
geistigen Kraft
Ihre fiebrig gesteigerte Hellsichtigkeit offenbarte ihr, wo er sich aufhielt,
was er tat, mit wem er sich traf
Worüber er sprach
Sie hörte seine Stimme so klar und deutlich in ihrem Kopf, dass sie sich ins
Gespräch hätte einschalten können! Schließlich war sie sogar imstande,
seine Gedanken zu lesen, ganz gleich wo er sich aufhielt
Das ging eine Weile so. Bis sie ihn zur Rede stellte. Natürlich stritt er alles
ab, das hatte sie nicht anders erwartet. Doch selbst noch als sie ihn mit
glühenden Kohlen malträtierte, blieb er bei seiner verlogenen Version der
Wahrheit. Während sie doch das Gegenteil in seinen Gedanken lesen konnte!
Wie er flehte, um Gnade, die er ihr nie hatte gewähren wollen, wenn er sie
hinterging
Wie sie sich besudelt fühlte von der Wortschlacke, die aus seinem Mund troff,
seinen Lügen
Als sie sich entschloss, ihn nicht zu töten, sondern ihn sich selbst zu
überlassen, dort im Keller, im Waldhaus, angekettet und mit nur einem Blechnapf
voll brackigen Wassers, geschah dies im vollen Bewusstsein, dass unverdient
gewährte Gnade wahre Macht offenbart
Die Schreie seiner Gedanken hallten noch lange in ihrem Kopf wider
Das Flehen
Das Winseln
Sie konnte hören wie sein Herz in verzweifelter Raserei in seiner Brust
hämmerte, wie sein Blut kochte
Wie sein Atem verging
Am Ende stand sie vor dem Spiegel in ihrem Schlafzimmer, eine große Schere in
der Hand. Stille in ihrem Kopf
Sie musste sich auf ihre letzte Aufgabe zum Abschluss dieses Kapitels
konzentrieren: Das Auge, auf dem sie viel zu lange blind gewesen war,
forderte Strafe

가사 번역

나중에 그것은 신경 발열이라고 말했다
하지만 그 아니었다
간단한 설명은 적용 할 사람이 결코 없습니다. 단순한 영혼 만
간단한 생각에 의해 자신을 현혹하게하십시오
그녀는 그녀의 더블 라이프를 가리키는 첫 번째 단서를 인식 할 때 시작했다
표시. 그녀가 더 자세히 살펴보기 시작했을 때,그녀는 왜 그것을 사용하고 있는지 궁금해했습니다
훨씬 더 빨리 발견하지 않았다
아마 보고 싶지 않았을 거야
지금부터 그녀는 그녀의 관심을 날카롭게. 그녀는 재생을 계속
순진,하지만 그녀는 그를 확인하기 시작했다. 그들의 자신의 방법으로
그녀는 점차 초인적 인 완벽을 달성 할 때까지 그녀의 감각을 연습했습니다
이득. 그의 숨,그의 몸 냄새 또는 그의 옷 냄새
그의 혀가 결코 계시되지 않을 것이라고 그녀의 것에 배신,찬양
그래서 그녀는 그가 찻집과 아편 동굴에서 다른 정체성을 가지고 있다는 것을 배웠다
거기서 그를 알고 애지중지하고 싶었던 걸 알았어요
그녀는 매력과 혐오감 사이에 찢겨 있었다
밤에,그녀는 잠을 잘 수없는,그녀의 침대에 출시했다. 필요 없음
더 자,음식 없음. 그녀의 몸은 그녀의 에너지를 끌었다
영적인 힘
그녀의 열정은 그가 어디에 그녀에게 밝혔다,
그가 한 일,누구와 함께 그는 만났다
그가 말한 것
그녀는 자신의 목소리를 너무 명확하고 명확하게 그녀의 머리에 느꼈다
대화가 켜져있을 수 있습니다! 결국,그녀는 심지어 할 수 있었다,
그의 생각을 읽고,그가 어디에 있든
그 동안 계속되었다. 그녀가 그를 직면 할 때까지. 물론 그는 모든 분쟁
ab,그녀는 달리 기대하지 않았다. 하지만 그녀가
빛나는 석탄과 악세,그는 자신의 고집 버전에 붙어
진실. 그녀는 그의 마음에 반대를 읽을 수있는 동안!
그가 그녀를 발견했을 때 그가 그녀를 부여하고 싶지 않았다는 것을 자비를 주장하는 방법
배신
그녀는 그녀의 입에서 떨어지는 슬래그에 의해 오염 느꼈다 방법,
그의 거짓말
그녀가 그를 죽이지 않기로 결심했을 때
지하실에 두고,숲의 집,쇠사슬로 묶여있고,
소금기없는 물 가득,이 원하지 않는 전체 인식에 일어났다
부여된 은혜는 진정한 힘을 드러냈다
그의 생각의 울음 소리는 오랜 시간 동안 그녀의 마음에 에코
항변
우는 소리
그녀는 그의 가슴에 필사적 열풍에 자신의 마음을들을 수 있었다
그의 피로 망치로 삶은
그의 숨을 통과
마지막에 그녀는 그녀의 침실에 거울 앞에 서,가위의 큰 쌍
손이요 그녀의 머리에 침묵
그녀는 이 장의 결론에 그녀의 마지막 업무에 초점을 맞추어야 했다
초점:그녀가 너무 오래 동안 장님이었던 눈,
요구 된 처벌