Очеретяний кіт — Тихо падає сніг 가사 및 번역
이 페이지에는 Очеретяний кіт의 노래 "Тихо падає сніг"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Летять сніжинки білим роєм
Із висоти, із висоти, —
Такі не схожі між собою,
Як я і ти, як я і ти.
І слава Богу, що на світі
Сердець двох схожих не знайти:
Кого б тоді могли любити
І я, і ти, і я, і ти?
Тихо падає сніг:
Скільки різних доріг,
Скільки різних думок
В танці сміжних зірок!
Подивись навкруги,
В ці безмежні сніги,
Де вирує життя
І летить в майбуття.
Тихо падає сніг:
Скільки різних доріг,
Скільки різних думок
В танці сміжних зірок!
가사 번역
눈송이가 흰 떼 비행
높이에서 높이에서, —
닮지 않았어,
나,너,나,너처럼
세상에 감사하도다
비슷한 두 마음을 찾을 수 없습니다:
누가 당신은 다음 사랑
나,너,나,그리고 너?
조용히 눈이 내린다.:
얼마나 많은 다른 도로,
얼마나 많은 다른 의견
인접한 별의 춤에서!
주위를 둘러보십시오.,
이 끝없는 눈에서,
삶이 종결되는 곳
그리고 미래에 날아갑니다.
조용히 눈이 내린다.:
얼마나 많은 다른 도로,
얼마나 많은 다른 의견
인접한 별의 춤에서!