of Montreal — Last Rites At The Jane Hotel 가사 및 번역
이 페이지에는 of Montreal의 노래 "Last Rites At The Jane Hotel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Other people can be so disappointing
I need to spend more time alone
What gives us the right to be so depressing?
224 West 16th Street was our cathedral
These tears I cry for you must prove that I’m not the demon that I’m meant to be You say you love me though just like you aren’t too shady
Knowing what you know, it must be hard to trust someone who’s so similar to yourself
Don’t you know it’s pointless to try and bully me into caring more
Assume no fault of your own, it’s really just the boredom of being someone’s
captive
Check-in at the Jane hotel
terrible people
As usual as dead from anti-anxiety meds
And the old gang grasping for air that’s not there
Seeking out my own authentic season in hell
Though it doesn’t feel quite as pompous
At least not as I can
At least not as I can tell
Dream, dream
Misery yawning
Wrecked me summer’s
That I am free and almost alone
Down in Jersey I feel
Why would you ask? Why should you care how I’m doing?
Do I bother you with those kinds of vapid questions anymore?
I wanna matter, I wanna be your friend, not a poison
This kind of love, our kind of love is so demoralizing
Seeking out my own authentic season in hell
Though it doesn’t feel quite as caustic
At least not as I can
At least not as I can
At least not as I can tell
가사 번역
다른 사람들은 그렇게 실망 할 수 있습니다
나는 혼자 더 많은 시간을 할애 할 필요가있다
뭐가 그렇게 우울할 권리를 준다고?
224 웨스트 16 번가 성당
널 위해 우는 이 눈물은 내가 악마가 아니란 걸 증명해야 해
당신이 알고 무엇을 알고,그것은 자신과 너무 비슷한 사람을 신뢰하기 어려울 수 있습니다
당신은 시도하고 더 배려로 나를 괴롭히는 무의미 몰라
네 잘못이 아니라고 가정해봐라 이건 그냥 누군가의
포로
제인 호텔 체크인
끔찍한 사람들
항 불안 약으로 죽은 평소처럼
그리고 오래된 갱들이 공기를 쐬는 것은 거기에 없다
지옥에서 내 자신의 정통 시즌을 추구
비록 그것이 꽤 퐁퐁 한 느낌이 들지 않지만
적어도 내가 할 수 있는 한
적어도 내가 말할 수 있듯이
꿈,꿈
불행의 하품
여름을 망쳤어
나는 무료 거의 혼자
아래로 저지에서 나는 느낀다
당신은 왜 물어? 내가 어떻게 지내는지 왜 신경 써야 해?
더 이상 이런 기운나는 질문으로 귀찮게 해드려야 하나요?
네 친구가 되고 싶어 독약이 아니라
이런 종류의 사랑,우리의 종류의 사랑은 너무 타락적입니다
지옥에서 내 자신의 정통 시즌을 추구
가성적이라는 느낌이 들지 않지만
적어도 내가 할 수 있는 한
적어도 내가 할 수 있는 한
적어도 내가 말할 수 있듯이