of Montreal — Natalie and Effie in the Park 가사 및 번역

이 페이지에는 of Montreal의 노래 "Natalie and Effie in the Park"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sundays were made for strolls through the park
Though before today she’d always gone alone
Now the sun shines down all around them
Cause Natalie’s not alone she’s not alone
On Friday she’d bought a Yorkshire terrier
And instantly found a true friend of her own
Now they sing and skip through the flowers
Cause Natalie’s not alone she’s not alone
She named him Effie
Effie was his name despite a bladder problem
She loved him just the same
She takes him nearly every where she goes
He delights her with the many tricks he knows
Now the sun shines down all around them
Cause Natalie’s not alone
She knits him sweaters and woolen Winter hats
From the window she watches him chase the neighbors cats
And laughs and laughs «Hey Effie
Would you like to go for a walk?
Would you like to go for a ride?»
And Effie never left her side until she died

가사 번역

일요일은 공원을 산책하기 위해 만들어졌습니다
비록 오늘 전에 그녀는 항상 혼자 갔다
이제 태양은 그들 주위에 모든 빛난다
나탈리 혼자가 아니니까요
금요일에 그녀는 요크셔 테리어를 샀다
그리고 즉시 그녀의 자신의 진정한 친구를 발견
이제 그들은 꽃을 통해 노래하고 건너 뜁니다
나탈리 혼자가 아니니까요
그녀는 그를 에피 이름
에피는 방광 문제에도 불구하고 그의 이름이었다
그녀는 그를 그냥 같은 사랑
그녀는 그녀가가는 곳마다 그를 데려 간다
그는 그가 알고있는 많은 트릭과 함께 그녀를 기쁘게
이제 태양은 그들 주위에 모든 빛난다
나탈리 혼자가 아니니까
그녀는 스웨터와 모직 겨울 모자를 뜨개질합니다
창에서 그녀는 그를 쫓아 이웃 고양이 시계
그리고 웃음과 웃음"헤이 에피
산책 좀 할래요?
드라이브 갈래?»
에피는 죽기 전까진 절대 곁을 떠나지 않았어요