of Montreal — Nicki Lighthouse 가사 및 번역
이 페이지에는 of Montreal의 노래 "Nicki Lighthouse"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Everybody does the same things
Everybody’s the same
Everyone that is 'cept for my friend Nicki Lighthouse
She is from the jungle and has never rode a bike
Instead she rides on apes and llamas
everywhere she goes
And everywhre she goes the boring people say
«There she goes again
the strangest girl that’s ever been»
Everybody thinks the same things
Everybody’s the same
Everyone that is 'cept for my friend Nicki Lighthouse
Where she’s from forward is backward
and down is up so she eats her dinner on the ceiling
and wallpapers the floor
And everywhre she goes the boring people say
«There she goes again
the strangest girl that’s ever been»
I’m a big fan Nicki Lighthouse
You know that I am You know that I am
가사 번역
모두가 같은 일을
모두 똑같아
제 친구 니키 등대에 능숙하신 분들
그녀는 정글 출신이며 자전거를 타 본 적이 없습니다
대신 그녀는 원숭이와 라마에 타고
그녀가 가는 곳마다
그리고 그녀가 지루한 사람들 말을 갈 때마다
"거기 그녀는 다시 간다
그 어느 때보다 이상한 여자»
모두가 같은 일을 생각
모두 똑같아
제 친구 니키 등대에 능숙하신 분들
그녀가 앞으로 온 곳은 뒤로
그리고 아래로 그래서 그녀는 천장에 그녀의 저녁 식사를 먹는다
그리고 바닥 배경 화면
그리고 그녀가 지루한 사람들 말을 갈 때마다
"거기 그녀는 다시 간다
그 어느 때보다 이상한 여자»
나는 큰 팬 니키 등대입니다
당신은 내가 당신이 내가 알고 있다는 것을 알고