Олег Газманов — Посмотри мне в глаза 가사 및 번역
이 페이지에는 Олег Газманов의 노래 "Посмотри мне в глаза"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В воздухе смех, падает снег, снег над землёй несёт,
А за луной город ночной в море огней плывёт.
Припев:
Новый Год и Рождество, ярких красок колдовство
Посмотри мне в глаза, сотвори доброту,
Ясный свет в Небесах и Осанна Христу.
Свечи горят, рядом друзья, взгляд зажигает взгляд,
Видимо, так было всегда, тысячи лет назад.
Припев:
Новый Год и Рождество, ярких красок колдовство
Посмотри мне в глаза, сотвори доброту,
Ясный свет в Небесах и Осанна Христу.
В Новый год, в Новый Век от рожденья Христа
Через тысячи лет нас ведёт его свет
Утро встаёт, гаснут огни, новые встретим дни.
Дружеский круг сомкнутых рук будет нас всех хранить.
Припев:
Новый Год и Рождество, ярких красок колдовство
Посмотри мне в глаза, сотвори доброту,
Ясный свет в Небесах и Осанна Христу.
В Новый год, в Новый Век от рожденья Христа
Через тысячи лет нас ведёт его свет
Утро встаёт, гаснут огни, новые встретим дни.
Дружеский круг сомкнутых рук будет нас всех хранить.
가사 번역
는 눈이 땅에 떨어지고,공중에 웃음이,
그리고 달을 넘어,밤의 도시는 빛의 바다에 수레.
합창:
새해 및 크리스마스,밝은 색상 마법
내 눈을 똑바로 봐,
하늘에 맑은 빛과 호산나는 그리스도께.
촛불이 불타고 있고,친구가 근처에 있으며,이 모습은 빛을 발합니다,
그것은 수천 년 전에 항상 그랬을 것입니다.
합창:
새해 및 크리스마스,밝은 색상 마법
내 눈을 똑바로 봐,
하늘에 맑은 빛과 호산나는 그리스도께.
새해,그리스도의 탄생으로부터 새 시대
수천 년을 통해 우리는 그의 빛에 의해 인도됩니다
아침이 되면,불이 꺼지고,우리는 새로운 날을 만날 것입니다.
닫힌 손의 친절한 원은 우리 모두를 안전하게 지킬 것입니다.
합창:
새해 및 크리스마스,밝은 색상 마법
내 눈을 똑바로 봐,
하늘에 맑은 빛과 호산나는 그리스도께.
새해,그리스도의 탄생으로부터 새 시대
수천 년을 통해 우리는 그의 빛에 의해 인도됩니다
아침이 되면,불이 꺼지고,우리는 새로운 날을 만날 것입니다.
닫힌 손의 친절한 원은 우리 모두를 안전하게 지킬 것입니다.