Олег Яковлев — Новогодняя 가사 및 번역
이 페이지에는 Олег Яковлев의 노래 "Новогодняя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Намело белым бело в парке и аллее.
Не изменит ничего наше настроение.
Мандариновые дни елки и гирлянды.
Светлых вам побольше дней.
Всем кто с вами рядом.
С Новым годом люди.
С Новым годом нас.
Пусть счастливым будет у каждого из вас.
С Новым годом люди.
С Новым годом нас.
Пусть счастливым будет у каждого из вас.
Кружит нас из года в год.
Все идет по кругу.
Все придет и все пройдет.
С новогодней вьюгой.
Много счастья принесет.
Дед Мороз румяный.
В этот Новый Новый год.
Сбудутся желания.
С Новым годом люди.
С Новым годом нас.
Пусть счастливым будет у каждого из вас.
С Новым годом люди.
С Новым годом нас.
Пусть счастливым будет у каждого из вас.
С Новым годом люди.
С Новым годом нас.
Пусть счастливым будет у каждого из вас.
С Новым годом люди.
С Новым годом нас.
Пусть счастливым будет у каждого из вас.
가사 번역
그것은 공원과 골목에 흰색과 흰색이었다.
아무것도 우리의 기분을 변경할 수 없습니다.
크리스마스 나무와 화환의 귤 일.
좋은 하루 되세요.
당신 근처에 있는 모든 사람들에게
새해 복 많이 받으세요 사람들.
우리에게 새해 복 많이 받으세요.
너희 각자가 행복해지도록 해
새해 복 많이 받으세요 사람들.
우리에게 새해 복 많이 받으세요.
너희 각자가 행복해지도록 해
매년 우리를 돌고 있습니다.
모든 것은 원에 간다.
모든 것이 올 것이고 모든 것이 통과 될 것입니다.
새해 눈보라로
그것은 많은 행복을 가져올 것입니다.
산타 클로스는 무례하다.
이 새로운 새 해에.
소원은 사실 올 것이다.
새해 복 많이 받으세요 사람들.
우리에게 새해 복 많이 받으세요.
너희 각자가 행복해지도록 해
새해 복 많이 받으세요 사람들.
우리에게 새해 복 많이 받으세요.
너희 각자가 행복해지도록 해
새해 복 많이 받으세요 사람들.
우리에게 새해 복 많이 받으세요.
너희 각자가 행복해지도록 해
새해 복 많이 받으세요 사람들.
우리에게 새해 복 많이 받으세요.
너희 각자가 행복해지도록 해