Олег Митяев — Из ничегонеделанья 가사 및 번역

이 페이지에는 Олег Митяев의 노래 "Из ничегонеделанья"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Из ничегонеделанья
Дождливою порой,
Когда бумага белая
Лежит перед тобой.
Из дуракаваляния,
Молчанья у огня,
Из просто ожидания
Тебя, тебя
Одуванчиков цветных парашютики
По лучам спускаются на Ватутинки,
Где пустые паутинок батутики
Ждут тебя.
Где под шапками грибы, как под шлюпками,
И балеринами цветы кверху юбками
Все шаги твои в тиши слышат глюками
И не спят.
Из простотакгуляния
В безлюдии дерев,
И чаявыпивания,
Скитания презрев,
Рождается желание
Сквозь сумерки парить
И светлячков мерцанием
Тебе светить.
И плутая в простынях сонно-клиповых,
Через кроны проходя пастбищ липовых,
Слышать, как перестаёт в лужах всхлипывать
Капель туш.
Слышать, как бегут слова-пароходики
Вверх по речке к облакам против логики,
Где фонарики горят, как заводики
Наших душ.
Из к жизни возвращения
Будильника звонком
Приходит к нам прощение
За всё, что было сном.
Приходит к нам прозрение
Желанием прощать
И не простым умением
Любить и ждать.
Лёгким взмахом стрекозы перламутровым
Попадём когда-нибудь прямо в утро мы,
Где туманы так легки, что не мнут травы,
Словно снег.
И в пастельной тишине, в чуткой гулкости
Будут снова в голове только глупости,
Что простительны вполне только в юности
И во сне.

가사 번역

아무것도 안하고
비오는 시기,
종이가 백색 일 때
네 앞에 있어
장난치면서,
화재로 침묵,
그냥 기다리기에서
너,너
민들레는 낙하산을 색깔
광선에 내려가 부러워,
빈 거미줄 트램폴린은 어디에 있습니까
당신을 기다립니다.
여기서 버섯 모자,보트 아래 등,
그리고 발레리나 꽃 스커트
침묵의 모든 단계 나는 결함을 듣고
그리고 그들은 잠을하지 않습니다.
간단한 조작에서
나무 고독에,
그리고 차위완,
경멸에 방황,
욕망이 탄생
황혼의 활공을 통해
반딧불이 깜박 거리고
넌 빛나는 거야
그리고 시트에서 조금씩 졸린 클립,
석회 나무의 목초지를 통과하는 크라운을 통해,
웅덩이에서 흐느끼는걸 멈췄다는걸 들으려고
시체 몇 방울
단어 실행을 들어-스티 보트을
강 위로 구름 위로 논리에 대하여,
등불이 공장 같이 점화하는 곳에
우리의 영혼.
삶으로 돌아가는 것으로부터
알람 시계 울림
용서가 우리에게 온다
꿈이었던 모든 것에 대해서요
주현절 우리에게 온다
용서하고자 하는 욕망
그리고 단순한 기술이 아닙니다
사랑하고 기다리기 위해서
진주의 잠자리 어머니의 빛 파도
아침에 바로 갈 수 있을까요?,
잔디를 구겨진 적은 없는 곳에서,
눈처럼요
그리고 파스텔 침묵,민감한 리버 레이션
윌 다시 머리 만 넌센스에,
그건 젊은이들 만 아주 훌륭합니다
그리고 내 잠에서.

노래 Из ничегонеделанья의 뮤직 비디오(Олег Митяев)