Олег Погудин — Пел соловей 가사 및 번역

이 페이지에는 Олег Погудин의 노래 "Пел соловей"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Пел соловей, ах, как он пел,
И тишина ему внимала.
Как я хотел, чтоб он допел
О том, что не начать сначала.
А он свистел весь день и ночь,
А он выделывал коленца,
Как-будто мне хотел помочь
Хотя б немного отогреться.
И плыл туман живой водой,
Стога, стога в тумане плыли.
И даже звезды песни той
Небесным отраженьем были.
А воздух травами пропах,
И я стоял в предверье рая,
А он трещал в своих устах,
Людскую славу отвергая.
Я понимал, настанет тишь,
Луна застынет горьким комом.
Ты улетишь и прилетишь,
Но пропоешь уже другому.

가사 번역

나이팅게일 노래,오,어떻게 노래,
그리고 침묵은 그에게 들었다.
내가 어떻게 끝내길 원했는지
다시 시작하지 않으려고
밤낮으로 휘파람을 불었죠,
그리고 그는 랩 댄스를 하고 있었다,
마치 날 돕고 싶어 했던 것처럼
적어도 좀 워밍업.
그리고 안개는 살아있는 물으로 떴다,
건초 더미,건초 더미가 안개에 떴다.
그리고 그 노래의 심지어 별
그들은 하늘의 반성이었다.
그리고 공기는 나물의 냄새,
그리고 낙원의 가장자리에 서 있었다,
그리고 그는 그의 입에 말더듬,
인간의 영광을 거부.
나는 그것이 조용한 것 알고 있었다,
달은 쓴 덩어리로 동결됩니다.
너는 날 것이고 너는 올 것이다,
다른 사람한테 불러