Ольга Стельмах — Пять минут до электрички 가사 및 번역

이 페이지에는 Ольга Стельмах의 노래 "Пять минут до электрички"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Пять минут до электрички. Вдруг подъедет, увезёт,
Увезёт меня отсюда, где мне в жизни не везёт,
Где любимый был неправым, и я тоже не права,
Где повяли все цветочки, где посохли дерева.
Припев:
Покатилось, покатилась, покатилось колесо,
Было плохо, было плохо — значит, будет хорошо!
Покатилось, покатилась, покатилось колесо,
Было плохо, было плохо — значит, будет хорошо!
Я уеду, я уеду из постылых этих мест —
До свиданья, до свиданья, палисадник и подъезд!
Там за лесом, там за полем я рассвет увижу вновь,
Там за морем, там за горем встречу новую любовь.
Припев:
Покатилось, покатилась, покатилось колесо,
Было плохо, было плохо — значит, будет хорошо!
Покатилось, покатилась, покатилось колесо,
Было плохо, было плохо — значит, будет хорошо!
Проигрыш
Двери с шумом разбежались — я за поручни взялась,
На последнее «подумай» даже не отозвалась —
До свиданья, до свиданья, до свиданья — и бывай!
От меня своей подружке ты привет передавай…
Припев:
Было плохо, было плохо — значит, будет хорошо!
Покатилось, покатилась, покатилось колесо,
Было плохо, было плохо — значит, будет хорошо!
Было плохо, было плохо — значит, будет хорошо!

가사 번역

기차까지 5 분 갑자기 그것은 몰고 당신을 멀리 데려 갈 것이다,
내 인생에서 불행했던 곳에서 나를 멀리 가져 가라.,
사랑하는 사람이 틀렸고 나도 틀렸어,
모든 꽃이 말랐던 곳,나무가 말랐던 곳.
합창:
,구르는 구르는,바퀴를 구르는,
그것은 나쁜,그것은 나쁜했다-그래서 좋은 것입니다!
,구르는 구르는,바퀴를 구르는,
그것은 나쁜,그것은 나쁜했다-그래서 좋은 것입니다!
나는 떠날 것이다,나는이 무서운 장소를 떠날 것이다 —
앞 정원과 출입구 안녕!
숲 너머에는 새벽을 다시 볼 수 있는 밭이 있다,
바다 뒤에는 새로운 사랑을 만나는 슬픔이 있습니다.
합창:
,구르는 구르는,바퀴를 구르는,
그것은 나쁜,그것은 나쁜했다-그래서 좋은 것입니다!
,구르는 구르는,바퀴를 구르는,
그것은 나쁜,그것은 나쁜했다-그래서 좋은 것입니다!
손실
나는 손잡이 를 잡고 같이 문이 열려 난리,
그녀는 마지막"생각"에 반응하지 않았다"  —
잘가,잘가,잘가!
나에게서 당신의 여자 친구에게 인사…
합창:
그것은 나쁜,그것은 나쁜했다-그래서 좋은 것입니다!
,구르는 구르는,바퀴를 구르는,
그것은 나쁜,그것은 나쁜했다-그래서 좋은 것입니다!
그것은 나쁜,그것은 나쁜했다-그래서 좋은 것입니다!