Олександр Пономарьов — Я люблю тільки тебе 가사 및 번역
이 페이지에는 Олександр Пономарьов의 노래 "Я люблю тільки тебе"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Варто чи ні
Жити без тебе?
Я б полетів
З тобою в небо.
Я повернув би час назад
І сказав би так:
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна,
Моя лебідко кохана.
Варто чи ні
Жити лиш згадками?
Спомини в сні,
З холоду в жар, з подиха в біль.
Я повернув би час назад
І повторив би так:
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна —
Моя лебідка кохана.
Люблю тебе.
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна —
Моя лебідка кохана.
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна —
Моя лебідка кохана.
Я люблю тебе.
가사 번역
그것은 가치가 있는지 아닌지
당신없이 살고?
나는 날 것이다
하늘에 계신 당신과 함께요
나는 시간을 되돌릴 것이다
그리고 그렇게 말할 것입니다:
난 단지 당신을 사랑 해요,
나에게 하나님이 주신 것.
심장이 불타고 있어
당신이 나에게 준 화재,
하나님은 하나를 주셨다.,
내가 제일 좋아하는 스완
그것은 가치가 있는지 아닌지
단지 기억에 살고?
잠 도중 기억,
추위에서 열에,호흡에서 고통에.
나는 시간을 되돌릴 것이다
그리고 다음과 같이 반복하십시오:
난 단지 당신을 사랑 해요,
나에게 하나님이 주신 것.
심장이 불타고 있어
당신이 나에게 준 화재,
하나님은 하나를 주셨다. —
내가 제일 좋아하는 윈치.
사랑해.
난 단지 당신을 사랑 해요,
나에게 하나님이 주신 것.
심장이 불타고 있어
당신이 나에게 준 화재,
하나님은 하나를 주셨다. —
내가 제일 좋아하는 윈치.
난 단지 당신을 사랑 해요,
나에게 하나님이 주신 것.
심장이 불타고 있어
당신이 나에게 준 화재,
하나님은 하나를 주셨다. —
내가 제일 좋아하는 윈치.
사랑해