Оргия праведников — Время тьмы 가사 및 번역
이 페이지에는 Оргия праведников의 노래 "Время тьмы"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ночь пришла, мой друг.
Дремлет все вокруг.
Да не спит один
Древний господин.
Он играет в то,
Что не спит никто,
В то, что Тьма есть Свет
И что утра нет.
Дремлют царь и маг.
Рыцарь и бедняк.
Горы и холмы.
Нынче время Тьмы.
Время и власть Тьмы.
Ваше время и власть Тьмы.
Дремлют сад и луг.
Ночь пришла, мой друг.
Травы и цветы.
Так не спи же хоть ты!
Прошу, будь здесь.
И бодрствуй со мной,
Не спи, я прошу!
Прошу тебя, будь здесь,
И бодрствуй со мной, не спи, я прошу!
가사 번역
밤이 왔다,친구
모든 것이 잠 들어 있습니다.
네,잠을 자지 않는 것은 하나입니다
고대의 주인
그는 게임을 한다
아무도 안 잔다고?,
그 어둠은 빛이다
그리고 아침이 없다는 것을.
왕과 마술사가 잠들었어요
기사도 불쌍하고
산과 언덕.
이 어둠의 시간입니다.
시간과 어둠의 힘
당신의 시간과 어둠의 힘.
정원과 초원은 잠 들어 있습니다.
밤이 왔다,친구
허브와 꽃.
그래서 적어도 당신을 잠을하지 않습니다!
네가 여기 있었으면 좋겠어
그리고 나와 함께 깨어있어,
자지마,제발!
제발 여기 있어줘요,
자지마,제발!