Orkestra — Don't You Read My Letters 가사 및 번역
이 페이지에는 Orkestra의 노래 "Don't You Read My Letters"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bout to move out, such a hurry,
trying to get a message to you
I’ve been waiting such a long time
There’s nothing more that i can do
All i have is a photograph
to remind me of you
I’ve been writing every day
Is the message getting through?
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Do You do that? Do You do that,
Don’t you read my letters no more?
Tried to phone you, got no answer
Got the feeling you still care
«Operator, Can you tell me
is there anybody living there?»
When I look at your photograph
the image fades away
Is the message getting through?
I’ve been writing every day.
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Do You do that? Do You do that?
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Do You do that? Do You do that?
가사 번역
밖으로 이동 시합,이러한 서둘러,
당신에게 메시지를 얻기 위해 시도
나는 그런 오랜 시간을 기다려 왔습니다
내가 할 수 있는 건 아무것도 없어
사진만 있으면 돼
널 떠올리게 하기 위해서
나는 매일 쓰고 있었다
메세지가 전달되고 있나요?
내 편지 안 읽었어?
내 편지 안 읽었어?
우체부가 갈 때까지 기다리지 않으세요?
그렇게 하나요? 당신은 그렇게 할 수 있습니까,
내 편지 안 읽었어?
전화하려고 했는데 아무 대답이 없어
당신이 아직도 걱정하는 느낌을 얻었다
"운영자,당신은 말해 줄 수 있습니까
거기 사는 사람 있어?»
당신 사진을 볼 때
이미지는 멀리 페이드
메세지가 전달되고 있나요?
나는 매일 쓰고 있었다.
내 편지 안 읽었어?
내 편지 안 읽었어?
우체부가 갈 때까지 기다리지 않으세요?
내 편지 안 읽었어?
내 편지 안 읽었어?
우체부가 갈 때까지 기다리지 않으세요?
그렇게 하나요? 그렇게 하나요?
내 편지 안 읽었어?
내 편지 안 읽었어?
우체부가 갈 때까지 기다리지 않으세요?
그렇게 하나요? 그렇게 하나요?