Orquestra de Cambra de l'Empordà — No és massa tard 가사 및 번역
이 페이지에는 Orquestra de Cambra de l'Empordà의 노래 "No és massa tard"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cansat, cansat de fer-me mal
De viure en un engany
Cansat de mi
Que no sé alliberar-me
Fugir d’aquest desig
Que sé que no és per a mi però no puc evitar
Cansat d’aquesta soledat
D’haver-me enamorat
Del pas del temps
Que fa caure en l’oblit
Allò que va ser etern
Cansat de veure-ho clar però no saber escapar
No és massa tard per a tot allò que és important
Per a mi, com ser feliç
Estic tan cansat… però he de tornar a començar
I quan s’aturarà aquest mal
Que crema i crema tant?
Evaporat
Que no deixi record
D’aquells moments tan bons
Cansat que d’aquells núvols només en quedi fum
Només vull cridar i trencar, no recordar mai més per viure en pau
Cansat d’haver callat
D’estar emprenyat
De ser fugaç, de ser real…
Per què no puc existir així?
No puc, no és per a mi
Tan humà, despullat
Que no puc existir
No vull pas fer-ho així
Cansat d’haver somiat…
I quan podré somriure?
Quan tornaré a viure?
Quin va ser el pecat
Per sentir aquest desig
Que no té cap sentit
Per viure sense viure tanta soledat?
가사 번역
피곤,나를 해 일의 피곤
망상에 살고
내 피곤
나는 나를 풀어 모른다
이 욕망을 탈출
나는 그것이 나를 위해 아니지만 나는 피할 수 없다
이 외로움의 피로하게 하는
당신은 나를 사랑 해요
의 시간을 통과
즉 그들이 망각에 빠질 수 있습니다
영원한 것은 무엇입니까
그것을 명확하게 보는 피곤 하지만 탈출 하는 방법을 알고
그것은 중요한 모든 너무 늦게 아니다
나를 위해,어떻게 행복
너무 피곤해.. 하지만 다시 시작해야 해
이 악을 언제 멈출 것인가
그 크림과 크림이 너무 많습니까?
증발하는
즉 메모리를 떠나지 않습니다
그 순간 너무 좋은
그 구름의 피곤 그냥 연기를 얻을
난 그저 비명지르고 부서지고 싶어 다시 평화에 살기 위해
침묵의 피곤
열받아
과도,실제 수…
왜 나도 존재할 수 없어?
나는 나를 위해 아니다 수 없습니다
그래서 인간,알몸
나는 존재할 수 없다
나는 그렇게 하고 싶지 않다
꿈을 꾸는 것에 지쳤습니다…
언제 미소를 지을 수 있을까요?
내가 다시 살 때?
죄 는 무엇 이었습니까
이 욕망을 느낄 수 있습니다
그건 말이 안 돼
외로움 없이 살겠다고?